(Sorry for the multiple replies, not sure when/where I would stop.) Cyril Brulebois <kibi@debian.org> (2025-05-20): > I don't know at this point, but it seems possible, if not very likely. […] > That happens on the `GET blendsel/tasks` that's getting passed through > from debconf in d-i to the in-target debconf. > > At first glance, I don't think that's an actual localization (i.e. > translation in normal-speak) issue, and that impression is reinforced > by your locale settings (as submitted via reportbug from a possibly > different system), and from your being located in the UK (apparently, > sorry for the stalking), which makes a French-specific problem more than > unlikely. Unless there's an obvious fix, I'd recommend: - reworking the task's description to avoid commas (Oxonians could argue one is missing anyway…); - breaking the blendsel build if a comma is spotted, to make sure it's fixed now and doesn't come back later, for this task or for another one. The latter should probably happen in tasksel as well, just to be on the safe side. PoC in the lightning-rod-1106127 branch: https://salsa.debian.org/installer-team/blendsel/-/commit/48468c916d5f9c4334e5ebb3b6c2c58bef44d27e Cheers, -- Cyril Brulebois (kibi@debian.org) <https://debamax.com/> D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature