[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#1017435: debian-installer: georgian text mode fails to render all characters



On 08/01/2023 18:49, Holger Wansing wrote:
Roland Clobus <rclobus@rclobus.nl> wrote (Sat, 7 Jan 2023 11:31:29 +0100):
I agree. But the work for the translators can be reduced by
automatically parsing the work they have already done (i.e. the
translations).
That would leave only some characters that have not been used in any
translated text, but might be present i.e. on the keyboard.
@Translators: It that something you might want to use?

For a translator, it's just a matter of 1 minute, to write down the
alphabet for his language, I guess.

But anyway, we can still use your script, if we cannot get such info from
translator (if there is no active translator, for example).

Attached:
1) chars_v2.py: The updated script
2) sample.summary: Its output to the console
3) ka.utf: Automatically generated Georgian list of use characters

The ka.utf you attached is conspicuously (nearly) identical to what I grabbed
from Wikipedia, so: good work!!!

Note the 'nearly'... :-)
In the translations the following code points are used, which are not in your list yet:

10f2 (Georgian Letter Hie), used in 'retriever/media/loadnow' and 'partman-auto-raid/notenoughparts'
201c (Left Double Quotation Mark) 16x used
201d (Right Double Quotation Mark) 38x used
201e (Double Low-9 Quotation Mark) 56x used
21b5 (Downwards Arrow With Corner Leftwards), used in 'partman-md/deleteverify' and 'mdcfg/deleteverify'

Note that 10f1 (Georgian Letter He) and 10f3-10fe are not used in any translated text.

The last four code points will be included by other languages, so it's probably not important to have them missing in ka.utf.

With kind regards,
Roland Clobus

PS: The strings with the missing letters were found be enabling lines 36 and 37 of the script.

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: