[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#1007707: marked as done (Update Indonesian translation)

Your message dated Tue, 22 Mar 2022 22:06:13 +0000
with message-id <E1nWmdp-000FR6-Vl@fasolo.debian.org>
and subject line Bug#1007707: fixed in win32-loader 0.10.6
has caused the Debian Bug report #1007707,
regarding Update Indonesian translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org

1007707: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1007707
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: win32-loader
Version: 0.10.4
Severity: wishlist
Tags: d-i l10n patch

Dear Maintainers,

Attached is update to Indonesian translation.

Andika Triwidada
diff --git a/l10n/po/id.po b/l10n/po/id.po
index b6e1dcf..df626b2 100644
--- a/l10n/po/id.po
+++ b/l10n/po/id.po
@@ -11,30 +11,29 @@
 # Silakan menghubungi tim penerjemah Debian Indonesia bila ada pertanyaan,
 # kritik, dan saran ke debian-l10n-indonesian@lists.debian.org
 # Mahyuddin Susanto <udienz@ubuntu.com>, 2012.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: win32-loader\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: win32-loader@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-01 11:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-05 23:31+0700\n"
-"Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@ubuntu.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-09 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-15 18:20+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Indonesia Translators <debian-l10n-indonesian@lists."
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 #. translate:
 #. This must be a valid string recognised by Nsis.  If your
 #. language is not yet supported by Nsis, please translate the
 #. missing Nsis part first.
-#: win32-loader.sh:36 win32-loader.c:51
+#: win32-loader.sh:40
@@ -45,20 +44,30 @@ msgstr "LANG_INDONESIAN"
 #. IMPORTANT: In the rest of this file, only the subset of UTF-8 that can be
 #. converted to this charset should be used.
-#: win32-loader.sh:52
+#: win32-loader.sh:63
 msgid "windows-1252"
 msgstr "windows-1252"
 #. translate:
 #. Charset used by NTLDR in your localised version of Windows XP.  If you
 #. don't know, maybe http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page helps.
-#: win32-loader.sh:57
+#: win32-loader.sh:68
 msgid "cp437"
 msgstr "cp437"
 #. translate:
 #. The name of your language _in English_ (must be restricted to ascii)
-#: win32-loader.sh:67
+#: win32-loader.sh:78
+msgid "English"
+msgstr "Indonesian"
+#. translate:
+#. The MUI_LANGUAGE macro expects the nlf file without extension for your
+#. language as a parameter. The nlf file should be found in
+#. /usr/share/nsis/Contrib/Language files/
+#: win32-loader.sh:84
+#, sh-format
+msgctxt "NLFID"
 msgid "English"
 msgstr "Indonesian"
@@ -67,7 +76,7 @@ msgstr "Indonesian"
 #. (e.g. cp437) should be used in this string.  If you don't know which charset
 #. applies, limit yourself to ascii. $target_distro; will be "Debian" and $kernel_name;
 #. will be either "GNU/Linux", "GNU/kFreeBSD" or "GNU/Hurd" (in ASCII)
-#: win32-loader.sh:82
+#: win32-loader.sh:96
 #, sh-format
 msgid "$target_distro $kernel_name - Continue with install process"
 msgstr "$target_distro $kernel_name - Lanjutkan dengan proses pemasangan"
@@ -76,45 +85,34 @@ msgstr "$target_distro $kernel_name - Lanjutkan dengan proses pemasangan"
 #. IMPORTANT: only the subset of UTF-8 that can be converted to NTLDR charset
 #. (e.g. cp437) should be used in this string.  If you don't know which charset
 #. applies, limit yourself to ascii.
-#: win32-loader.sh:88
+#: win32-loader.sh:102
 msgid "PXE - Network boot"
 msgstr "PXE - Boot jaringan"
-#. translate:
-#. The MUI_LANGUAGE macro expects the nlf file without extension for your
-#. language as a parameter. The nlf file should be found in
-#. /usr/share/nsis/Contrib/Language files/
-#: win32-loader.c:81
-msgctxt "NLFID"
-msgid "English"
-msgstr "Indonesian"
 #. translate:
 #. This is the program name, that appears in the installer windows captions and in the Windows Uninstaller dialog.
 #. Ampersands (&) are _forbidden_ in that string.
-#: win32-loader.c:88
+#: win32-loader.sh:115
 msgid "Debian-Installer loader"
 msgstr "Loader Debian-Installer"
-#: win32-loader.c:89
+#: win32-loader.sh:116
 msgid "Cannot find win32-loader.ini."
 msgstr "Tidak dapat menemukan win32-loader.ini."
-#: win32-loader.c:90
+#: win32-loader.sh:117
 msgid "win32-loader.ini is incomplete.  Contact the provider of this medium."
-msgstr "win32-loader.ini tidak komplit. Kontak penyedia untuk medium ini"
+msgstr "win32-loader.ini tidak komplit.  Kontak penyedia medium ini."
-#: win32-loader.c:91
+#: win32-loader.sh:118
 msgid ""
 "This program has detected that your keyboard type is \"$0\".  Is this "
 msgstr ""
-"Program mendeteksi bahwa jenis papan ketik anda adalah \"$0\". Apakah ini "
+"Program mendeteksi bahwa jenis papan ketik Anda adalah \"$0\".  Apakah ini "
-#: win32-loader.c:92
+#: win32-loader.sh:119
 msgid ""
 "Please send a bug report with the following information:\n"
@@ -134,29 +132,29 @@ msgstr ""
 "Terima kasih."
-#: win32-loader.c:93
+#: win32-loader.sh:127
+#, sh-format
 msgid ""
 "There doesn't seem to be enough free disk space in drive $c.  For a complete "
 "desktop install, it is recommended to have at least 3 GB.  If there is "
 "already a separate disk or partition for this install, or if you plan to "
 "replace Windows completely, you can safely ignore this warning."
 msgstr ""
-"Tampaknya tidak cukup ruang bebas di drive $c. Untuk pemasangan komplit "
-"Desktop, sangan dianjurkan untuk memiliki setidak-tidaknya 3GB. Jika sudah "
-"ada partisi terpisah atau partisi untuk pemasangan, atau jika anda ingin "
-"mengganti Windows sepenuhnya, anda dapat mengabaikan peringatan ini."
+"Tampaknya tidak cukup ruang bebas di drive $c.  Untuk pemasangan komplit "
+"desktop, sangat dianjurkan untuk memiliki setidaknya 3 GB.  Jika sudah ada "
+"partisi atau disk terpisah untuk pemasangan ini, atau jika Anda ingin "
+"mengganti Windows sepenuhnya, Anda dapat mengabaikan peringatan ini."
-#: win32-loader.c:94
+#: win32-loader.sh:128
 msgid "Error: not enough free disk space.  Aborting install."
-msgstr ""
-"Kesalahan: Ruang diska tidak memiliki ruang bebas yang cukup. Membatalkan "
+msgstr "Kesalahan: ruang bebas disk tidak cukup.  Membatalkan pemasangan."
-#: win32-loader.c:95
+#: win32-loader.sh:129
+#, sh-format
 msgid "This program doesn't support Windows $windows_version yet."
-msgstr "Program ini sekarang tidak mendukung Windown $windows_version."
+msgstr "Program ini belum mendukung Windown $windows_version."
-#: win32-loader.c:96
+#: win32-loader.sh:130
 msgid ""
 "The system version you're trying to install is designed to run on modern, 64-"
 "bit computers.  However, your computer is incapable of running 64-bit "
@@ -167,16 +165,15 @@ msgid ""
 "This installer will abort now."
 msgstr ""
-"Sistem yang anda coba ujtuk dipasang di desain untuk dijalankan di komputer "
-"modern 64 bit. Tetapi, komputer anda tidak mampu untuk menjalankan program "
+"Sistem yang Anda coba pasang dirancang untuk dijalankan di komputer modern "
+"64 bit. Tetapi, komputer Anda tidak mampu untuk menjalankan program 64-bit.\n"
 "Gunakan versi 32-bit (\"i386\"), atau versi Multi-arch yang dapat memasang "
 "Pemasangan akan dibatalkan sekarang."
-#: win32-loader.c:97
+#: win32-loader.sh:135
 msgid ""
 "Your computer is capable of running modern, 64-bit operating systems.  "
 "However, the system version you're trying to install is designed to run on "
@@ -189,24 +186,24 @@ msgid ""
 "Would you like to abort now?"
 msgstr ""
-"Komputer anda mampu untuk berjalan di modern system, sistem operasi 64-bit. "
-"Namun, versi system yang anda coba untuk dipasang di desain untuk berjalan "
-"di sistem lama, perangkat keras 32-bit.\n"
+"Komputer Anda mampu menjalankan sistem operasi 64-bit modern. Namun, versi "
+"sistem yang Anda coba pasang dirancang untuk dijalankan pada perangkat keras "
+"32-bit yang lebih tua.\n"
-"Anda dapat melanjutkan proses pemasangan ini , tapi untuk mendapatkan "
-"keuntungan maksimal dari komputer anda, kami menganjurkan untuk menggunakan "
+"Anda dapat melanjutkan proses pemasangan ini, tapi untuk mendapatkan "
+"keuntungan maksimal dari komputer Anda, kami menganjurkan untuk menggunakan "
 "versi 64-bit (\"amd64\") sebagai gantinya, atau gunakan versi Multi-arch "
 "yang dapat memasang salah satu darinya.\n"
-"Apakah sekarang anda ingin membatalkan?"
+"Apakah sekarang Anda ingin membatalkan?"
 #. translate:
 #. "system partition" and "boot partition" are defined by Microsoft to mean the opposite of what a
 #. normal person would expect they mean, so please keep the quotes, and translate them as literally
 #. as possible.  Also, I suggest you use the same term used in http://support.microsoft.com/kb/314470
 #. if that is available for your language.
-#: win32-loader.c:105
+#: win32-loader.sh:146
+#, sh-format
 msgid ""
 "Unable to find \"system partition\", assuming it is the same as the \"boot "
 "partition\" ($c)."
@@ -214,63 +211,63 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menemukan \"system partition\", mengasumsukan ini sama dengan "
 "\"partisi boot\" ($c)."
-#: win32-loader.c:106 win32-loader.c:117
+#: win32-loader.sh:147 win32-loader.sh:158
 msgid "Select install mode:"
 msgstr "Pilih mode pemasangan:"
-#: win32-loader.c:107
+#: win32-loader.sh:148
 msgid "Normal mode.  Recommended for most users."
-msgstr "Mode normal. Dianjurkan untuk kebanyakan pengguna."
+msgstr "Mode normal.  Dianjurkan untuk kebanyakan pengguna."
-#: win32-loader.c:108
+#: win32-loader.sh:149
 msgid ""
 "Expert mode.  Recommended for expert users who want full control of the "
 "install process."
 msgstr ""
-"Mode tingkat lanjut. Dianjurkan untuk pengguna tingkat lanjut yang "
-"menginginkan kendali penuh pada proses pemasangan."
+"Mode pakar. Dianjurkan untuk pengguna ahli yang menginginkan kendali penuh "
+"pada proses pemasangan."
-#: win32-loader.c:109
+#: win32-loader.sh:150
 msgid "PXE mode: install a PXE loader to allow remote kernel loading."
 msgstr "Mode PXE: pasang loader PXE untuk memberbolehkan memuat kernel remote."
-#: win32-loader.c:110
+#: win32-loader.sh:151
 msgid "Select action:"
 msgstr "Pilih aksi:"
-#: win32-loader.c:111
+#: win32-loader.sh:152
 msgid "Begin install on this computer."
 msgstr "Memulai memasang di komputer ini."
-#: win32-loader.c:112
+#: win32-loader.sh:153
 msgid "Repair an installed system (rescue mode)."
 msgstr "Memperbaiki sistem yang sudah dipasang (mode penyembuhan)."
-#: win32-loader.c:113
+#: win32-loader.sh:154
 msgid "Select the kernel:"
 msgstr "Pilih kernel:"
-#: win32-loader.c:114
+#: win32-loader.sh:155
 msgid "GNU/Linux"
 msgstr "GNU/Linux"
-#: win32-loader.c:115
+#: win32-loader.sh:156
 msgid "GNU/kFreeBSD"
 msgstr "GNU/kFreeBSD"
-#: win32-loader.c:116
+#: win32-loader.sh:157
 msgid "GNU/Hurd"
 msgstr "GNU/Hurd"
-#: win32-loader.c:118
+#: win32-loader.sh:159
 msgid "Graphical install"
 msgstr "Pemasangan grafis"
-#: win32-loader.c:119
+#: win32-loader.sh:160
 msgid "Text install"
 msgstr "Pemasangan teks"
-#: win32-loader.c:120
+#: win32-loader.sh:161
 msgid "Connecting ..."
 msgstr "Menyambung ..."
@@ -284,87 +281,82 @@ msgstr "Menyambung ..."
 #. $2 -> current size of downloaded content
 #. $4 -> total size of file
 #. Example: 3s left - 49.2 of 55.0 MB (2.2 MB/s)
-#: win32-loader.c:133
+#: win32-loader.sh:173
 msgid "$1 left - $2 of $4$0$(^Byte) ($3$0$(^Byte)/s)"
-msgstr ""
+msgstr "$1 tersisa - $2 dari $4$0$(^Byte) ($3$0$(^Byte)/s)"
-#: win32-loader.c:134
+#: win32-loader.sh:174
 msgid "Select which version of Debian-Installer to use:"
 msgstr "Pilih versi mana dari Debian-Installer yang akan digunakan:"
-#: win32-loader.c:135
+#: win32-loader.sh:175
 msgid "Stable release.  This will install Debian \"stable\"."
-msgstr "Rilis stabil. Ini akan memasang Debian \"stable\"."
+msgstr "Rilis stabil.  Ini akan memasang Debian \"stable\"."
-#: win32-loader.c:136
+#: win32-loader.sh:176
 msgid ""
 "Daily build.  This is the development version of Debian-Installer.  It will "
 "install Debian \"testing\" by default, and may be capable of installing "
 "\"stable\" or \"unstable\" as well."
 msgstr ""
-"Racikan harian. Ini adalah versi pengembangan dari Debian-Installer. Secara "
-"bawaan, ini akan memasang Debian \"testing\", ini mungkin juga kapabel untuk "
-"memasang \"stable\" atau \"unstable\""
+"Racikan harian.  Ini adalah versi pengembangan dari Debian-Installer.  Ini "
+"akan memasang Debian \"testing\" secara baku, dan mungkin juga bisa memasang "
+"\"stable\" atau \"unstable\"."
 #. translate:
 #. You might want to mention that so-called "known issues" page is only available in English.
-#: win32-loader.c:141
+#: win32-loader.sh:180
 msgid ""
 "It is recommended that you check for known issues before using a daily "
 "build.  Would you like to do that now?"
 msgstr ""
 "Sangat dianjurkan untuk memeriksa pemasalahan yang diketahui sebelum "
-"menggunakan racikan harian. Apakah anda ingin melakukannya sekarang?"
+"menggunakan racikan harian.  Apakah Anda ingin melakukannya sekarang?"
-#: win32-loader.c:142
+#: win32-loader.sh:181
 msgid ""
 "The following parameters will be used.  Do NOT change any of these unless "
 "you know what you're doing."
 msgstr ""
-"Parameter ini akan digunakan. JANGAN mengubah apapun kecuali anda tau apa "
-"yang anda lakukan."
+"Parameter ini akan digunakan.  JANGAN mengubah apapun kecuali Anda tahu apa "
+"yang Anda lakukan."
-#: win32-loader.c:143
+#: win32-loader.sh:182
 msgid "Proxy settings (host:port):"
-msgstr "Pengaturan proxy (host:port):"
+msgstr "Pengaturan proksi (host:port):"
-#: win32-loader.c:144
+#: win32-loader.sh:183
 msgid "Location of boot.ini:"
 msgstr "Lokasi dari boot.ini:"
-#: win32-loader.c:145
+#: win32-loader.sh:184
 msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):"
 msgstr "URL dasar untuk citra netboot (linux dan initrd.gz):"
-#: win32-loader.c:146
+#: win32-loader.sh:185
 msgid "Error"
 msgstr "Kesalahan"
-#: win32-loader.c:147
+#: win32-loader.sh:186
 msgid "Error: failed to copy $0 to $1."
 msgstr "Kesalahan: gagal menyalin $0 ke $1."
 #. translate:
 #. $0 will be "Release" (it is a filename).
-#: win32-loader.c:152
+#: win32-loader.sh:190
 msgid "Checking GPG signature on $0."
 msgstr "Memeriksa tanda tangan GPG pada $0."
 #. translate:
 #. $0 will be "Release" (it is a filename).
-#: win32-loader.c:157
+#: win32-loader.sh:194
 msgid "The downloaded $0 file cannot be trusted! Aborting."
 msgstr "Pengunduhan berkas $0 tidak dapat dipercaya! Membatalkan."
 #. translate:
 #. This appears in a MessageBox when the md5 checksum verification failed. $0 is a url; $2 is the filename $1 is the
 #. computed checksum and $4 is the expected one.
-#: win32-loader.c:163
+#: win32-loader.sh:199
 msgid "Checksum mismatch for $0/$2. Got $1 when expecting $4. Aborting."
 msgstr ""
 "Checksum tidak sama untuk $0/$2. Didapatkan $1 saat mengharapkan $4. "
@@ -372,45 +364,44 @@ msgstr ""
 #. translate:
 #. $2 is a filename
-#: win32-loader.c:168
+#: win32-loader.sh:203
 msgid "Computing checksum for $2"
 msgstr "Menghitung checksum untuk $2"
-#: win32-loader.c:169
+#: win32-loader.sh:205
 msgid "Generating $0"
 msgstr "Menghasilkan $0"
-#: win32-loader.c:170
+#: win32-loader.sh:206
 msgid "Appending preseeding information to $0"
 msgstr "Menambahkan informasi preseeding ke $0"
-#: win32-loader.c:171
+#: win32-loader.sh:207
 msgid "Error: unable to run $0."
-msgstr "Kesalahan: Gagal menjalankan $0."
+msgstr "Kesalahan: tidak bisa menjalankan $0."
-#: win32-loader.c:172
+#: win32-loader.sh:208
 msgid "Disabling NTFS compression in bootstrap files"
 msgstr "Menonaktifkan kompresi NTFS di berkas bootstrap"
-#: win32-loader.c:173
+#: win32-loader.sh:209
 msgid "Registering in NTLDR"
 msgstr "Mendaftarkan di NTLDR"
-#: win32-loader.c:174
+#: win32-loader.sh:210
 msgid "Registering in BootMgr"
 msgstr "Mendaftarkan di BootMgr"
-#: win32-loader.c:175
+#: win32-loader.sh:211
 msgid "Error: failed to parse bcdedit.exe output."
-msgstr "Kesalahan: Gagal ketika mengurai keluaran bcdedit.exe"
+msgstr "Kesalahan: Gagal ketika mengurai keluaran bcdedit.exe."
-#: win32-loader.c:176
+#: win32-loader.sh:212
 msgid "Error: $0 not found.  Is this really Windows $windows_version?"
 msgstr ""
-"Kesalahan: $0 tidak ditemukan. Apakah ini benar Windows $windows_version?"
+"Kesalahan: $0 tidak ditemukan.  Apakah ini benar Windows $windows_version?"
-#: win32-loader.c:177
+#: win32-loader.sh:213
@@ -419,28 +410,27 @@ msgstr "PENGUMUMAN SANGAT PENTING:\\n\\n"
 #. will display one or the other depending on version of Windows.
 #. Take into account that either option has to make sense in our
 #. current context (i.e. be careful when using pronouns, etc).
-#: win32-loader.c:185
+#: win32-loader.sh:220
 msgid ""
 "The second stage of this install process will now be started.  After your "
 "confirmation, this program will restart Windows in DOS mode, and "
 "automatically load the next part of the install process.\\n\\n"
 msgstr ""
 "Tahap kedua dari proses pemasangan dimulai sekarang.  Setelah konfirmasi "
-"anda, program akan memulai ulang Windows di mode DOS, dan otomatis akan "
-"memuat proses tahap pemasangan selanjutnya."
+"Anda, program akan memulai ulang Windows di mode DOS, dan otomatis akan "
+"memuat proses tahap pemasangan selanjutnya.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:186
+#: win32-loader.sh:221
 msgid ""
 "You need to reboot in order to proceed with the install process.  During "
 "your next boot, you will be asked whether you want to start Windows or "
 "continue with the install process.\\n\\n"
 msgstr ""
-"Anda perlu memulai ulang untuk melanjutkan proses pemasangan. Saat boot "
-"berikutnya, anda akan ditanya apakah anda ingin memulai Windows atau "
+"Anda perlu memulai ulang untuk melanjutkan proses pemasangan.  Saat boot "
+"berikutnya, Anda akan ditanya apakah Anda ingin memulai Windows atau "
 "melanjutkan proses pemasangan.\\n\\n"
-#: win32-loader.c:187
+#: win32-loader.sh:222
 msgid ""
 "During the install process, you will be offered the possibility of either "
 "reducing your Windows partition or completely replacing it.  In both cases, "
@@ -450,36 +440,14 @@ msgid ""
 "chosen to keep Windows in your disk), you can uninstall this loader through "
 "the Windows Add/Remove Programs dialog in Control Panel."
 msgstr ""
-"Selama proses instalasi, anda akan ditawarkan kemungkinan baik untuk "
-"mengecilkan partisi Windows atau menggantinya secara komplit. Dalam dua "
-"kasus ini, SANGAT DIANJURKAN sebelumnya untuk membackup data anda. Pembuat "
-"dari perangkat lunak ini TIDAK BERTANGGUNG JAWAB APAPUN jika terjadi "
-"kehilangan data. \\n\\nSetelah proses pemasangan ini selesai (dan jika anda "
-"memilih untuk tetap menggunakan Windows di harddisk anda), anda dapat "
-"mencopot loadder ini melalui dialog Windows Add/Remove Programs di Control "
-#: win32-loader.c:188
+"Selama proses instalasi, Anda akan ditawarkan kemungkinan untuk mengecilkan "
+"partisi Windows atau menggantinya secara komplit. Dalam dua kasus ini, "
+"SANGAT DIANJURKAN sebelumnya untuk membackup data Anda. Pembuat dari "
+"perangkat lunak ini TIDAK BERTANGGUNG JAWAB APA PUN jika terjadi kehilangan "
+"data.\\n\\nSetelah proses pemasangan ini selesai (dan jika Anda memilih "
+"untuk tetap menggunakan Windows di harddisk Anda), Anda dapat mencopot "
+"loader ini melalui dialog Windows Add/Remove Programs di Control Panel."
+#: win32-loader.sh:223
 msgid "Do you want to reboot now?"
-msgstr "Apakah anda ingin menyalakan ulang sekarang?"
-#~ msgid "Downloading %s"
-#~ msgstr "Mengunduh %s"
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "detik"
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "menit"
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "jam"
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-#~ msgid "%dkB (%d%%) of %dkB at %d.%01dkB/s"
-#~ msgstr "%dkB (%d%%) dari %dkB pada %d.%01dkB/s"
-#~ msgid " (%d %s%s remaining)"
-#~ msgstr " (%d %s%s tersisa)"
+msgstr "Apakah Anda ingin menyalakan ulang sekarang?"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: win32-loader
Source-Version: 0.10.6
Done: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
win32-loader, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 1007707@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> (supplier of updated win32-loader package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@ftp-master.debian.org)

Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Mon, 21 Mar 2022 23:58:02 +0100
Source: win32-loader
Architecture: source
Version: 0.10.6
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org>
Changed-By: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
Closes: 1007707
 win32-loader (0.10.6) unstable; urgency=medium
   * Team upload
   [ Andika Triwidada ]
   * Update Indonesian translation. Closes: #1007707
 ec0f9011c7c10a2b5cee3c0f47dec15938b14dd2 1889 win32-loader_0.10.6.dsc
 908b272557a653fa453fba3a59d777830edef87c 289264 win32-loader_0.10.6.tar.xz
 c5f6dbe45cf4a4784a608c9abd958ae63930934e 9744 win32-loader_0.10.6_amd64.buildinfo
 1b4c251ebbf775b02e578d74e3ff086664c9860717679b39d496e145c88b1d14 1889 win32-loader_0.10.6.dsc
 48ebf30f20d878bb91bac635be6e2ff6b3d46868fbb9fe72fad174d01eb40f82 289264 win32-loader_0.10.6.tar.xz
 7dc55e21d9fdd540065b669a2d0ca5cef864ab84d84ba4418b73ddda701738c3 9744 win32-loader_0.10.6_amd64.buildinfo
 791d987922b2b842724747ce712537fe 1889 utils optional win32-loader_0.10.6.dsc
 f925f05b6442416f25bc719e24a8b355 289264 utils optional win32-loader_0.10.6.tar.xz
 0c78e1b3c269c6426b1d2beb8eb0de0a 9744 utils optional win32-loader_0.10.6_amd64.buildinfo



--- End Message ---

Reply to: