Quoting Vanja Cvelbar (cvelbar@gmail.com): > Christian PERRIER wrote: > >After yesterday's l10n-sync, Slovenian translations in D-I level 1 > >(all sublevels) are down to 0%. > > > >From what I see in the commit logs I received by mail, these > >translations were complete after Vanja committed them....but went to > >0% after the automated l10n-sync run of Feb 16th. > > > >Not being online right now, I can't revert back my local copy to a > >correct version and try to reproduce what happened. > > > >I just wanted to mention this publicly so that it is known that I am > >aware about this. Not sure when I'll have time (online) to investigate > >this, though. > > > Maybe I have found something. > > file sublevel?/sl.po > sublevel1/sl.po: UTF-8 Unicode English text > sublevel2/sl.po: UTF-8 Unicode English text, with very long lines > sublevel3/sl.po: UTF-8 Unicode English text, with very long lines > sublevel4/sl.po: UTF-8 Unicode English text, with very long lines > sublevel5/sl.po: UTF-8 Unicode English text, with very long lines > > the file in the sublevel1 was edited with gtranslator, the others > were edited with poedit. > I have now committed the updated file just for the sublevel1. If it > works I'll upload tomorrow also the other sublevels. The problem was not exactly that. Reverting to what you committed: d-i@ravel:~/svn/trunk/packages/po/sublevel2$ msgfmt -o /dev/null --statistics sl.po sl.po:3903: duplicate message definition... sl.po:3901: ...this is the location of the first definition sl.po:3968: duplicate message definition... sl.po:3964: ...this is the location of the first definition sl.po:3985: duplicate message definition... sl.po:3983: ...this is the location of the first definition sl.po:4142: duplicate message definition... sl.po:4140: ...this is the location of the first definition sl.po:4227: duplicate message definition... sl.po:4225: ...this is the location of the first definition sl.po:4258: duplicate message definition... sl.po:4256: ...this is the location of the first definition sl.po:4578: duplicate message definition... sl.po:4576: ...this is the location of the first definition msgfmt: found 7 fatal errors The same msgid appears twice in the file. Nicht gut..:-) msguniq is your friend....:-) ...and msgfmt is *always* your friend before committing a PO file...
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature