Christian PERRIER wrote:
After yesterday's l10n-sync, Slovenian translations in D-I level 1 (all sublevels) are down to 0%. From what I see in the commit logs I received by mail, these translations were complete after Vanja committed them....but went to 0% after the automated l10n-sync run of Feb 16th. Not being online right now, I can't revert back my local copy to a correct version and try to reproduce what happened. I just wanted to mention this publicly so that it is known that I am aware about this. Not sure when I'll have time (online) to investigate this, though.
Maybe I have found something. file sublevel?/sl.po sublevel1/sl.po: UTF-8 Unicode English text sublevel2/sl.po: UTF-8 Unicode English text, with very long lines sublevel3/sl.po: UTF-8 Unicode English text, with very long lines sublevel4/sl.po: UTF-8 Unicode English text, with very long lines sublevel5/sl.po: UTF-8 Unicode English text, with very long linesthe file in the sublevel1 was edited with gtranslator, the others were edited with poedit. I have now committed the updated file just for the sublevel1. If it works I'll upload tomorrow also the other sublevels.
Sorry for the annoyance Vanja