Re: May I submit patch for Thai translation?
On 10/21/09, Theppitak Karoonboonyanan <email@example.com> wrote:
> On Tue, Oct 20, 2009 at 10:56 PM, Christian Perrier <firstname.lastname@example.org> wrote:
> > Quoting Anon Sricharoenchai (email@example.com):
> >> Dear Bubulle,
> >> I've raised my suggestion impoving thai translation to Theppitak,
> >> since more than 10 days ago, but seem that he is too busy to review my
> >> suggestion (still no comment from him).
> >> May I submit my patch to you directly?
> > Well, that's sensitive. Thep is generally reactive to requests and
> > certainly *not* MIA. I'm very reluctant to change "his" translation
> > without at least some approval from him.
> > It's not like we are that in a hurry, so I would very much prefer waiting.
> I remember responding to his report within 23 minutes here:
> Anon, please remind me if I still miss something.
There's one more suggestion posted 5 minutes before it,
the suggestion is quite long.
I'm not sure that you miss the message or you are busy, then I
hesitate to remind you.
> Theppitak Karoonboonyanan