[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#492188: marked as done ([INTL:sv] Swedish strings for hw-detect debconf)



Your message dated Thu, 24 Jul 2008 14:26:34 +0200
with message-id <20080724122634.GQ17725@mykerinos.kheops.frmug.org>
and subject line Re: Bug#492188: [INTL:sv] Swedish strings for hw-detect debconf
has caused the Debian Bug report #492188,
regarding [INTL:sv] Swedish strings for hw-detect debconf
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
492188: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=492188
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
package: hw-detect
severity: wishlist
tags: patch l10n

-- 
brother
http://frakalendern.se
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/sv.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# Swedish messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
# Swedish translation by:
# Per Olofsson <pelle@debian.org>
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 12:21+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../ethdetect.templates:1001
msgid "no ethernet card"
msgstr "inget ethernetkort"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. "none of the above" should be understood as "none of the above choices"
#: ../ethdetect.templates:1001
#: ../disk-detect.templates:3001
msgid "none of the above"
msgstr "ingen av ovanstående"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../ethdetect.templates:1002
msgid "Driver needed by your Ethernet card:"
msgstr "Drivrutin som behövs för ditt ethernetkort:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../ethdetect.templates:1002
msgid "No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by your Ethernet card, you can select it from the list."
msgstr "Hittade inget ethernetkort. Om du vet namnet på drivrutinen som krävs av ditt ethernetkort kan du välja den från listan."

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../ethdetect.templates:2001
msgid "Do you intend to use FireWire Ethernet?"
msgstr "Har du planerat att använda Ethernet över FireWire?"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../ethdetect.templates:2001
msgid "No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected to it, this could be your primary Ethernet interface."
msgstr "Inget Ethernetkort hittades men ett FireWire-gränssnitt hittades. Det är möjligt, kanske inte normalt, att med rätt FireWire-tillbehör ansluten till det att det här är ditt primära Ethernet-gränssnitt."

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../ethdetect.templates:3001
msgid "Ethernet card not found"
msgstr "Hittade inget Ethernetkort"

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../ethdetect.templates:3001
msgid "No Ethernet card was found on the system."
msgstr "Inget ethernetkort hittades i systemet."

#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#: ../ethdetect.templates:4001
msgid "Detecting network hardware"
msgstr "Identifierar nätverksmaskinvara"

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#. :sl1:
#: ../ethdetect.templates:5001
msgid "Detect network hardware"
msgstr "Identifiera nätverksmaskinvara"

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#. :sl1:
#: ../disk-detect.templates:1001
msgid "Detect disks"
msgstr "Identifiera diskar"

#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#: ../disk-detect.templates:2001
msgid "Detecting disks and all other hardware"
msgstr "Identifierar hårddiskar och all annan maskinvara"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../disk-detect.templates:3001
msgid "continue with no disk drive"
msgstr "fortsätt utan diskettenhet"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../disk-detect.templates:3002
msgid "Driver needed for your disk drive:"
msgstr "Drivrutin som behövs för din diskettenhet:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../disk-detect.templates:3002
msgid "No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by your disk drive, you can select it from the list."
msgstr "Hittade ingen diskettenhet. Om du vet namnet på den drivrutin som krävs för din diskettenhet kan du välja den från listan."

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../disk-detect.templates:4001
msgid "No partitionable media"
msgstr "Inget partitioneringsbart media"

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../disk-detect.templates:4001
msgid "No partitionable media were found."
msgstr "Hittade inget partitioneringsbart media."

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../disk-detect.templates:4001
msgid "P

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Quoting Martin Bagge (brother@bsnet.se):
> package: hw-detect
> severity: wishlist
> tags: patch l10n


Same than cdrom-detect...

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


--- End Message ---

Reply to: