[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#344669: tasksel: [INTL:it] Italian translation update



Package: tasksel
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n

Updated Italina translation.
Please accept this file before the release of debian-installer.

Stefano

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.14-2-686
Locale: LANG=it_IT.UTF-8@euro, LC_CTYPE=it_IT.UTF-8@euro (charmap=UTF-8)
# Traduzione italiana di tasksel
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2004,2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr "Al momento, solo la parte principale di Debian è installata. Per adattare l'installazione alle proprie esigenze, si deve scegliere di installare una a più delle seguenti collezioni predefinite di software."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:12
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Scegliere il software da installare:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"Si può scegliere di installare una o più delle seguenti collezioni "
"predefinite di software."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:18
msgid "Debian software selection"
msgstr "Selezione del software Debian"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
#~ msgstr "${CHOICES}, selezione manuale dei pacchetti"

Reply to: