[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#317538: marked as done (base-config: [INTL:wo] Wolof debconf templates translation)



Your message dated Mon, 11 Jul 2005 04:32:44 -0400
with message-id <E1DrtiW-00036Q-00@newraff.debian.org>
and subject line Bug#317538: fixed in base-config 2.69
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 9 Jul 2005 14:25:19 +0000
>From bubulle@debian.org Sat Jul 09 07:25:19 2005
Return-path: <bubulle@debian.org>
Received: from smtp-4.hut.fi [130.233.228.94] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1DrGGc-0001Z0-00; Sat, 09 Jul 2005 07:25:18 -0700
Received: from localhost (katosiko.hut.fi [130.233.228.115])
	by smtp-4.hut.fi (8.12.10/8.12.10) with ESMTP id j69EOlQF013644;
	Sat, 9 Jul 2005 17:24:47 +0300
Received: from smtp-4.hut.fi ([130.233.228.94])
 by localhost (katosiko.hut.fi [130.233.228.115]) (amavisd-new, port 10024)
 with LMTP id 13745-27-5; Sat,  9 Jul 2005 17:24:45 +0300 (EEST)
Received: from mykerinos.kheops.frmug.org (a130-233-4-250.debconf5.hut.fi [130.233.4.250])
	by smtp-4.hut.fi (8.12.10/8.12.10) with ESMTP id j69EGg2L012666;
	Sat, 9 Jul 2005 17:16:42 +0300
Received: by mykerinos.kheops.frmug.org (Postfix, from userid 1000)
	id 07BBE1008BD; Sat,  9 Jul 2005 06:35:30 +0200 (CEST)
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1669022824=="
MIME-Version: 1.0
From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
Subject: base-config: [INTL:wo] Wolof debconf templates translation
X-Mailer: reportbug 3.15
Date: Sat, 09 Jul 2005 06:35:29 +0200
X-Debbugs-Cc: 
Message-Id: <[🔎] 20050709043530.07BBE1008BD@mykerinos.kheops.frmug.org>
X-TKK-Virus-Scanned: by amavisd-new-2.1.2-hutcc at katosiko.hut.fi
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-5.0 required=4.0 tests=HAS_PACKAGE autolearn=no 
	version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level: 

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1669022824==
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by smtp-4.hut.fi id j69EOlQF013644

Package: base-config
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n



Please find attached the Wolof debconf templates update.

Please note that I am *not* the translator=C2=A0: I send this file on
her/his behalf. The real translator name and address is listed in the
Last-Translator field in the headers of the PO file.

The file sent in the other bug report for base-config and Wolof was the
*programs* translation file.

Note to d-i team ppl: I send this throught the BTS just to be sure not
forgetting to commit this file when at Debconf..:-)


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.11-1-686
Locale: LANG=3Dfr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=3Dfr_FR.UTF-8 (charmap=3DUTF-8) (ign=
ored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)

--===============1669022824==
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="wo.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by smtp-4.hut.fi id j69EOlQF013644

# translation of base-config_debian_po.po to Wolof
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: base-config_debian_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 03:16-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>=
\n"
"Language-Team: Wolof\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Debian base system configuration"
msgstr "Komfiguraasi=C5=8B u sistem u baas bu Debian"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:8
msgid "Choose the next step in the install process:"
msgstr "Tannal j=C3=A9ego istalaasio=C5=8B bi ci s=C3=ABs:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:8
msgid "This is the base system configuration menu."
msgstr "Lii mooy menu bu komfiguraasio=C5=8B u baas bu Debian."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid "Welcome to your new Debian system!"
msgstr "Aksik ak jammu ci sa sistem u Debian bu bees bi!"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"This program will now walk you through the process of setting up your ne=
wly "
"installed system. It will start with the basics -- time zone selection, =
"
"setting a root password and adding a user, and then progress to installi=
ng "
"additional software to tune this new Debian system to your needs."
msgstr ""
"Porogaraam bii leegi mu and ak yaw ci reglaas bu sa sistem bu bees bii "
" nga istale. Mi ngiy tambulee ci ci tambulewukaay yi - tann gox bu waxtu=
, "
"defar baatujall bu root ak dolli kuy j=C3=ABfandikoo, bu fa jug=C3=A9e j=
all ci "
"istale "
"yaneen i porogaraam ngir jekkal sa sistem u Debian bu bees bi bamu d=C3=AB=
pp=C3=B3o ak li ngay soxla."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:23
msgid "Use a PPP connection to install the system?"
msgstr "Ndax nu j=C3=ABfandikoo ab koneksio=C5=8B u PPP ngir istale siste=
m bi?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:23
msgid ""
"This system does not seem to be currently connected to the internet. Eve=
n if "
"you plan to install from CD, it is wise to download at least security "
"updates from the internet."
msgstr ""
"Sistem bi melna ne fiimu ne nii amul koneksio=C5=8B u internet. "
"Doonte sax ci ay CD ngay istalee, xel mu rafet la nga s=C3=ABfe yeesal y=
u kaaraange ci internet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:23
msgid ""
"If you have an account on an Internet Services Provider (ISP), and you w=
ant "
"to use it during the install, you may configure the PPP service now, and=
 "
"open a PPP connection to your ISP."
msgstr ""
"Soo amee ab koontu ci Joxekatu Sarwiis Internet (ISP), ta nga "
"b=C3=ABgg koo j=C3=ABfandikoo "
"ci jamonoy istalaasio=C5=8B bi, man ngaa komfigure leegi sarwiis u PPP b=
i, ta nga "
"ubbi ab koneksio=C5=8B u PPP ci sa ISP."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:35
msgid "There was a problem installing the selected software"
msgstr "Porobaleem amna bi nuy istale porogaraam bi nga tann"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:35
msgid ""
"One or more packages failed to install. This may be due to bugs in the "
"packages, or you may be out of disk space or experiencing some other pro=
blem."
msgstr ""
"Amna benn paket walla luko =C3=ABppu bu maneesul istale. Amaana liko war=
al ay bag la yu ne ci "
"paket yi, walla sa disk bi amatul barab walla nga am baneen porabaleem."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:35
msgid ""
"Simply trying to install those packages (or a slightly different set of =
"
"packages) again may work around the problem, or at least move the "
"installation process along a little further. If you want, you can go bac=
k to "
"the package selection step, and try again."
msgstr ""
"Boo J=C3=A9ematee istale paket yooyu (walla baneen gurup u paket bu xawa=
 wuute ak boobu) amaana porobaleem bi lijjantiku, walla book "
"istalaasio=C5=8B bi dana awaase tuuti. Boo b=C3=ABgg=C3=A9e, man ngaa "
"dellu waat "
"ci j=C3=A9ego tann paket yi, nga j=C3=A9emaat ba xam."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:35
msgid ""
"If you decide not to try again, bear in mind that some packages on your =
"
"system will be in a broken state until you manually resolve the problem.=
"
msgstr ""
"Boo dogoo ci ba=C3=B1a j=C3=A9emaat, na nga bayyi xel ne dana am ci sa s=
istem bi ay paket "
"yu nekk ci etaa bu dammutoo fiiyak ngay lijjanti porobaleem bi ak sa lox=
o."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:50
msgid "Thank you for choosing Debian!"
msgstr "J=C3=ABr=C3=ABj=C3=ABf ci li nga tann Debian!"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:50
msgid ""
"Setup of your Debian system is complete. You may now login at the login:=
 "
"prompt."
msgstr ""
"Reglaas bu sa sistem u Debian matna. Leegi man ngaa login ci prompt "
"bu login bi."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:50
msgid ""
"If you want to revisit this setup process at a later date, just run the =
base-"
"config program."
msgstr "Boo b=C3=ABggaatee nemmiku reglaas bii, man ngaa doxal porogaraam=
 u base-config."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:59
msgid "System hostname:"
msgstr "Turumasi u Sistem bi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:59
msgid "Please enter your system hostname."
msgstr "Joxeel turumasi bi ngay jox sa sistem bi."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:59
msgid ""
"The hostname is a name that identifies your system to the network. If yo=
u "
"don't know what your hostname should be, consult your network administra=
tor. "
"If you are setting up your own home network, you can make something up h=
ere."
msgstr ""
"Turumasin aw tur la wuy ra=C3=B1=C3=B1ale sa sistem bi ci res=C3=B3o bi.=
 Boo xamul lan la sa "
"turumasin wara doon, giseel ak ki yore administaraasio=C5=8B u res=C3=B3=
 bi. "
"Bu fekkee res=C3=B3o bu sa k=C3=ABruk boppu ngay sampu, kon man ngaa "
"def fii lenn lune."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:69
msgid "Invalid hostname \"${HOSTNAME}\""
msgstr "Turumasin bi baaxul \"${HOSTNAME}\""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:69
msgid ""
"A valid hostname may contain period-separated parts containing only "
"alphanumeric characters and the minus sign, be between 2 and 63 characte=
rs "
"long, and each part cannot begin or end with a minus sign."
msgstr ""
"Turumasin bu baax man naa am ay xaaj yu ay tumbu texale ta ay araf ak ma=
ndaraga wa=C3=B1=C3=B1i rek la mana am, guddaay bi "
"wara ne diggante 2 ba 63 karakteer, "
"ta benn ci xaaj yi manula tambule walla mu yam ci mandaraga wa=C3=B1=C3=B1=
i."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:77
msgid "Do you want to start the graphical display manager?"
msgstr "Ndax b=C3=ABgg naa tambule doxalkat u afisaas u garaafik bi?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:77
msgid ""
"The graphical display manager makes it possible to log in using a graphi=
cal "
"environment."
msgstr "Doxalkat u afisaas u garaafik bi mooy tax nga mana login ak ab =C3=
=A3wironmaa garaafik."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:83
msgid "Load preseed file"
msgstr "S=C3=ABf fiise preseed"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:87
msgid "Display introductory message"
msgstr "Wane bataaxal u tambulewax bi"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:91
msgid "Configure the keyboard"
msgstr "komfigure tablocaabi bi"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:95
msgid "Configure timezone"
msgstr "komfigure gox u waxtu wi"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:99
msgid "Set up users and passwords"
msgstr "Sampu j=C3=ABfandikookat yi ak baatijall yi"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:103
msgid "Set the hostname"
msgstr "Defar turumasin bi"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:107
msgid "Configure and enable ppp"
msgstr "komfigure ta doxal ppp"

#. Type: text
#. Description
#. This MUST NOT contain a comma. The same goes for other descriptions
#. in base-config/menu/*. These form a debconf choices list.
#: ../templates:113
msgid "Configure apt"
msgstr "komfigure apt"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:117
msgid "Select and install packages"
msgstr "Tann ta istale ay paket"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:121
msgid "Configure the Mail Transfer Agent"
msgstr "komfigure Mail Transfer Agent"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:125
msgid "Finish configuring the base system"
msgstr "Jeexal komfiguraasio=C5=8B u sistem u baas bi"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:129
msgid "Exit the base system configuration"
msgstr "G=C3=A9nn komfiguraasio=C5=8B u sistem u baas bi"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:133
msgid "Execute a shell"
msgstr "Doxal ab shell"

#. Type: title
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:3
msgid "Time zone configuration"
msgstr "komfiguraasio=C5=8B u gox u waxtwi"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:8
msgid "Is the hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ndax montar u mataryeel bi mi ngi =C3=B1u regle ci GMT?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:8
msgid ""
"Unix system clocks are generally set to GMT (\"Greenwich Mean Time\", al=
so "
"known as \"Universal Coordinated Time\", or UTC). The operating system k=
nows "
"your time zone and converts system time into the local time. You can spe=
cify "
"whether the hardware clock is set to either GMT (recommended for a Linux=
-"
"only system) or local time (which may be more convenient for a system th=
at "
"also runs other operating systems or an off-the-shelf PC)."
msgstr ""
"Montar u sistem u Unix li ci =C3=ABppu deesleen di regle ci GMT (\"Green=
wich Mean Time\", =C3=B1u koy "
"wooye yit \"Universal Coordinated Time\", walla UTC). Sistem u doxal bi =
xamna "
"sa gox u waxtu ta dafay soppi waxtu sistem bi defko muy waxtu barab bi n=
ga nekk. Man ngaa wax bu fekkee "
"montar u mataryeel bi dees koy regle ci GMT (moom la nuy laabiire  budee=
 sistem u Linux-"
"rekk la) walla waxtu barab bi (amaan mooy g=C3=ABna jubu ci ab sistem bu=
y doxal "
"yaneen i sistem u doxal walla ci ab PC bu g=C3=A9nne ca isin ba)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:8
msgid "The hardware clock says the time is now ${hwtime}."
msgstr "Montar u mataryeel bi neena fimu ne waxtu wi mi ngi toll ci ${hwt=
ime}."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:21
msgid "Do you want to change your current time zone?"
msgstr "Ndax b=C3=ABgg ngaa soppi sa gox u wii nga nekk?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:21
msgid "Your current time zone is set to ${timezone}."
msgstr "Sa gox u waxtu fimune mi ngi =C3=B1u regle ci ${timezone}."

#. Type: select
#. Choices
#: ../../tzsetup.templates:27
msgid ""
"Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Aleutian, Arizona, =
East-"
"Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other"
msgstr ""
"Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Aleutian, Arizona, =
East-"
"Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, baneen"

#. Type: select
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:28
msgid "The following are common time zones in the United States of Americ=
a."
msgstr "Yi =C3=B1ooy gox i wax tu yi siiw ci Aamerik (USA)."

#. Type: select
#. Choices
#: ../../tzsetup.templates:37
msgid ""
"Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East-Saskatchewan, Saskatchewa=
n, "
"Mountain, Pacific, Yukon, other"
msgstr ""
"Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East-Saskatchewan, Saskatchewa=
n, "
"Mountain, Pacific, Yukon, baneen"

#. Type: select
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:38
msgid "The following are common time zones in Canada."
msgstr "Yii =C3=B1ooy gox i waxtu yi siiw ci Kanadaa."

#. Type: select
#. Choices
#: ../../tzsetup.templates:47
msgid "East, West, Acre, DeNoronha, other"
msgstr "Pe=C5=8Bku, Sowwu, Acre, DeNoronha, baneen"

#. Type: select
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:48
msgid "The following are common time zones in Brazil."
msgstr "Yii =C3=B1ooy gox i waxtu yi siiw ci Bareesil."

#. Type: select
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:48
msgid ""
"If you are in a different time zone, choose \"other\" to select from all=
 "
"available time zones."
msgstr ""
"Boo nekkee ci baneen gox u waxtu, tannal \"baneen\" ngir tann mbooleem "
"gox i waxtu yi am."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:57
msgid "Are you in the ${zone} time zone?"
msgstr "Ndax yaa ngi ci gox u waxt wu ${zone}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:57
msgid "Based on your country, your time zone is probably ${zone}."
msgstr "Bu =C3=B1u sukkandikoo ci sa r=C3=A9ew, sa gox u waxtu amaana muy=
 ${zone}."

#. Type: select
#. Choices
#: ../../tzsetup.templates:62
msgid "${choices}, other"
msgstr "${choices}, baneen"

#. Type: select
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:63
msgid "Select your time zone:"
msgstr "Tannal sa gox u waxtu:"

#. Type: select
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:63
msgid ""
"Based on your country, you are probably in one of these time zones. If y=
ou "
"are not, choose \"other\" to select from all available time zones."
msgstr ""
"Bu =C3=B1u sukkandikoo ci sa r=C3=A9ew, amaana yaa ngi ci benn ci yii go=
x i waxtu. Boo ci "
"nekkul, tannal \"baneen\" ngir tann mbooleem gox i waxtu yi am."

#. Type: select
#. Choices
#: ../../tzsetup.templates:69
msgid ""
"Africa, America, US, Canada, Asia, Atlantic Ocean, Australia, Europe, In=
dian "
"Ocean, Pacific Ocean, System V style time zones, None of the above"
msgstr "Afrik, Aamerik, US, Kanadaa, Asi, G=C3=A9ejpeek u Atlantik, Ostra=
ali, =C3=93r=C3=B3op, G=C3=A9ejpeek u Indian, G=C3=A9ejpeek u Pacifik, Go=
x u waxtu bu estil System V, Du benn ci yooyii"

#. Type: select
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:70
msgid "Area for your time zone:"
msgstr "Barab bu sa gox u waxtu:"

#. Type: select
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:70
msgid "Pick the geographic area in which the time zone you desire is loca=
ted."
msgstr "Tannal barab u geogaraafik bi gox u waxtu wi nga b=C3=ABgg nekk."

#. Type: select
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:76
msgid "Select a city or time zone:"
msgstr "Tannal sa d=C3=ABkk walla sa gox u waxtu:"

#. Type: select
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:76
msgid ""
"Cities represent the time zone in which they are located, so you may cho=
ose "
"any city in the desired time zone."
msgstr ""
"D=C3=ABkk yi da =C3=B1uy teewal gox u waxtu yi =C3=B1u nekk, moo tax man=
 "
"ngaa tann "
"d=C3=ABkk bu la neex ci gox u waxtu wi nga b=C3=ABg."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:82
msgid "Is this information correct?"
msgstr "Ndax bii imformaasio=C5=8B jubna?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:82
msgid "Here is your selected time zone information."
msgstr "Lii mooy imformaasio=C5=8B yu gox u waxtu wi nga tann."

#: ../../tzsetup.templates:82
msgid ""
" Local time is now:          ${tzdate}\n"
" Universal Time is now:      ${utdate}\n"
" Time zone is set to:        ${timezone}"
msgstr ""
" Waxtu barab bi mi ngi tollu ciooy:          ${tzdate}\n"
" Waxtu UTC mi ngi tollu ci:      ${utdate}\n"
" Gox u waxtu wi =C3=B1i ngi ko regle ci:        ${timezone}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../tzsetup.templates:82
msgid "If something looks wrong, you can go through the setup process aga=
in."
msgstr "Bu amee luy niru njuumte, man ngaa dellu toppat j=C3=A9ego yu reg=
laas bi."

#. Type: title
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:3
msgid "Apt configuration"
msgstr "komfiguraasio=C5=8B u apt"

#. Type: select
#. Choices
#: ../../apt-setup.templates:7
msgid "stable, unstable, testing"
msgstr "estaabal, estaabalul, bunuy teste"

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:9
msgid "Debian distribution to use:"
msgstr "Distiribisio=C5=8B u Debian bi nuy j=C3=ABfandikoo:"

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:9
msgid ""
"Debian comes in several flavors. Stable is well-tested and rarely change=
s. "
"Unstable is untested and frequently changing. Testing is a middle ground=
, "
"that receives many of the new versions from unstable if they are not too=
 "
"buggy."
msgstr ""
"Debian dafay dikk ci ay cafaan yu bare, Estabal teste na=C3=B1uko bubaax=
 ta lu n=C3=A9ew lay soppeeku. "
"Estaabalul moom testeegu=C3=B1u ko ta dafay faral di soppeeku, Binuy tes=
te moo ne ci digg bi, "
"danay am lu bare ci wersio=C5=8B yu bees yi ci estaabalul bu fekkee bare=
 wu=C3=B1u ay bag."

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:9
msgid "Please choose which version of Debian you wish to install."
msgstr "Tannal ban wersio=C5=8B u Debian nga b=C3=ABgga istale."

#. Type: string
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:19
msgid "HTTP proxy information (blank for none):"
msgstr "Imformaasio=C5=8B u proxy HTTP (bu amul bul def dara):"

#. Type: string
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:19
msgid ""
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, please ente=
r "
"the proxy information here. Otherwise, leave this blank."
msgstr ""
"Boo soxlaa j=C3=ABfandikoo proxy HTTP ngir jokkoo ak wa adduna bi, "
"kon joxeel fii imformaasio=C5=8B proxy yi. Bu loolu amul, bul bind dara.=
"

#. Type: string
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:19
msgid ""
"The proxy information should be the standard form of \"http://[[user][:p=
ass]"
"@]host[:port]\""
msgstr ""
"Imformaasio=C5=8B u proxy bi dafa wara ame formaat u estandaar bu \"http=
://[[ajij=C3=ABfandikoo][:baatujall]"
"@]masin[:pooor]\""

#. Type: select
#. Choices
#: ../../apt-setup.templates:28
msgid "cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list by hand"
msgstr "cdrom, http, ftp, sistem u fiise, soppi suursu yi ak sa loxo"

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:30
msgid "Archive access method for apt:"
msgstr "Metood u apt ngir aksi wi ci arsiif yi:"

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:30
msgid ""
"Please choose the method apt (the Debian package management tool) should=
 use "
"to access the Debian archive."
msgstr ""
"Tannal metood bi apt(jumtukaay doxaliin u paket bu Debian) di j=C3=ABfan=
dikoo "
"ngir aksi ci arsiif bu Debian."

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:30
msgid ""
"For example if you have a Debian cd, select \"cdrom\", while if you plan=
 to "
"install via a Debian mirror, choose \"ftp\" or \"http\"."
msgstr ""
"Ci misaal boo amee ab cd bu Debian, tannal \"cdrom\", bu fekkee nak da n=
gaa b=C3=ABgg a istalee "
"ci ab seetu bu Debian, tannal \"ftp\" walla \"http\"."

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:30
msgid "${note}"
msgstr "${note}"

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:44
msgid "Mirror country:"
msgstr "R=C3=A9ew u seetu bi:"

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:44
msgid ""
"Select the country the mirror should be in. You should use a mirror in y=
our "
"country or region if you do not know which mirror has the best Internet =
"
"connection to you."
msgstr ""
"Tannal r=C3=A9ew mi seetu bi wara nekk. Da ngaa wara j=C3=ABfandikoo ab =
"
"seetu bu ne ci sa "
"r=C3=A9ew walla sa resio=C5=8B boo xamul ban seetu moo am koneksio=C5=8B=
 u "
"Internet "
"bi g=C3=ABn ci yaw."

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:53
msgid "Choose the Debian mirror to use:"
msgstr "Tannal seetu Debian bi nuy j=C3=ABfandikoo:"

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:53
msgid ""
"Select the Debian mirror apt should use. You should select a mirror that=
 is "
"close to you on the net."
msgstr ""
"Tannal seetu bu Debian bi apt wara j=C3=ABfandikoo. Da ngaa wara tann ab=
 seetu bu la"
"jege ci net bi."

#. Type: string
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:59
msgid "Mirror hostname:"
msgstr "Turumasin u seetu bi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:59
msgid "Enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloa=
ded."
msgstr "Dug=C3=ABl=C3=ABl turumasin bu seetu bi nu wara sipp=C3=A9e Debia=
n."

#. Type: string
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:65
msgid "Mirror directory:"
msgstr "Kaggu u seetu bi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:65
msgid "Enter the directory in which the Debian mirror is located."
msgstr "Dug=C3=ABl=C3=ABl kaggu bi seetu bu Debian bi nekk."

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:70
msgid "The directory you entered does not exist."
msgstr "Kaggu bi nga dug=C3=ABl amul."

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:75
msgid "Mirror not found"
msgstr "Seetu bi giseefu ko"

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:75
msgid ""
"The directory you entered does not contain a subdirectory named \"dists\=
", "
"so it doesn't seem to be a Debian mirror."
msgstr ""
"Kaggu bi nga dug=C3=ABl amul ba=C5=8Bxaasu kaggu bu tudd "
"\"dists\", "
"ba tax na niruwul ab seetu bu Debian."

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:81
msgid "CD-ROM missing"
msgstr "CD-ROM giseefuko"

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:81
msgid "Please insert a suitable CD."
msgstr "Dug=C3=ABl=C3=ABl CD bibaax."

#. Type: string
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:89
msgid "CD-ROM device file:"
msgstr "Fiise periferik bu CD-ROM:"

#. Type: string
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:89
msgid ""
"This program was unable to auto-detect a CD-ROM drive, or there is no us=
able "
"CD in the drive."
msgstr ""
"Porogaraam bii manula dajal boppam lekt=C3=B3or u CD-ROM, walla book ben=
n CD bu nu mana j=C3=ABfandikoo "
"nekkul ci lekt=C3=B3or bi."

#. Type: string
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:89
msgid ""
"Enter the device file to use to access your CD-ROM, and place a Debian C=
D in "
"the drive."
msgstr ""
"Dug=C3=ABl=C3=ABl fiise periferik bi =C3=B1uy j=C3=ABfandikoo ngir aksi =
ci sa CD-ROM, ta nga def ab CD bu Debian ci "
"lekt=C3=B3or bi."

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:98
msgid "Non-Debian CD-ROM detected"
msgstr "Dajeeful benn CD-ROM bu Debian"

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:98
msgid "The CD-ROM drive contains a non-Debian CD."
msgstr "Lekt=C3=B3or u CD-ROM dafa yor ab CD budul bu Debian."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:104
msgid "Scan another CD?"
msgstr "Nu xool li ne ci baneen CD?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:104
msgid ""
"If you have another Debian CD (for example, the second in a two CD set),=
 you "
"should insert and scan it now."
msgstr ""
"Boo yoree baneen CD bu Debian (ci misaal, =C3=B1aareel ci gurup u =C3=B1=
aaru CD), kon danga koo "
"wara dug=C3=ABl ngir nu xool li ci nekk leegi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:111
msgid "Use non-free software?"
msgstr "Ndax nu j=C3=ABfandikoo porogaraam budul bu liib=C3=ABr?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:111
msgid ""
"Some non-free software has been made to work with Debian. Though this "
"software is not at all a part of Debian, standard Debian tools can be us=
ed "
"to install it. This software has varying licenses which may prevent you =
from "
"using, modifying, or sharing it."
msgstr ""
"Amna yenn porogaraam yudul yu llib=C3=ABr yu =C3=B1u def ngir mu dox ci =
Debian, Doonte sax boobii "
"porogaraam bukkul ci Debian, jumtukaay yu estandaar yu Debian maneesna l=
een a j=C3=ABfandikoo ngir istale ko. Boobii porogaraam dafay am ay lisaa=
s yu bokkul yoo xam ne man na=C3=B1ulaa tee "
"nga koy j=C3=ABfandikoo, nga ciy soppi dara, walla nga koy bokku ak kane=
en."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:111
msgid "Please choose whether you want to have it available anyway."
msgstr "Tannal bu fekkee b=C3=ABgg nga koo am ak lu mana xew."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:122
msgid "Use contrib software?"
msgstr "Ndax nu j=C3=ABfandikoo porogaraam yu contrib?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:122
msgid ""
"Some additional software has been made to work with Debian. Though this =
"
"software is free, it depends on non-free software for its operation. Thi=
s "
"software is not a part of Debian, but standard Debian tools can be used =
to "
"install it."
msgstr ""
"Amnaa yaneen porogaraam yu =C3=B1u def ngir mu dox ci Debian, Doonte sax=
 porogaraam bu liib=C3=ABr la, waaye dafay sukkandiku ci "
"ab porogaraam budul bu liib=C3=ABr ngir mana dox. "
"Bii "
"porogaraam bokkul ci Debian, waaye nak jumtukaay yu estandaar yu Debian =
maneesna leen a j=C3=ABfandikoo "
"ngir istale ko."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:122
msgid "Please choose whether you want this software to be made available =
to you."
msgstr "Tannal bu fekkee b=C3=ABgg nga =C3=B1u def nga am boobii porogara=
am."

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:132
msgid "Failed to access the Debian archive"
msgstr "Manula aksi ci arsiif y Debian bi"

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:132
msgid ""
"While trying to access the debian archive using the information you "
"provided, the Debian package management tool, apt, returned the followin=
g "
"error. The questions will be asked again."
msgstr ""
"Bi nuy j=C3=A9ema aksi ci arsiif u Debian bi j=C3=ABfandikoo imformaasio=
=C5=8B yi nga "
"joxewoon, jumtukaay u doxaliin u paket bi, apt, delloo na njuumte bii di=
 =C3=B1=C3=ABw. Laaj yooya deesna la ko laajaat baneen yoon."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:141
msgid "Add another apt source?"
msgstr "Ndax nu dolli ab suursu bu apt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:141
msgid ""
"${MESSAGE}. However, you may want to add another source to apt, so it ca=
n "
"download packages from more than one location."
msgstr ""
"${MESSAGE}. Waaye nak, amaana man ngaa dolli baneen suursu bu apt, su ko=
 defee mu mana "
"sipp=C3=A9e ay paket ci lu =C3=ABppu benn barab."

#. Type: select
#. Choices
#: ../../apt-setup.templates:147
msgid "edit, revert to backup"
msgstr "soppi, delluwaat ca backup"

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:148
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Lan nga b=C3=ABgg a def?"

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:148
msgid ""
"The entries you added in sources.list (the file defining package sources=
 for "
"apt) seem to be incorrect. Here is the error message from apt:"
msgstr ""
"Antre yi nga dolli ci sources.list (fiise biy xamal apt fi suursu yu pak=
et yi nekk) "
"melna ne jubul. Lii mooy bataaxal u njuumte bi juge ci apt:"

#. Type: select
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:148
msgid ""
"A backup of the sources.list was made before you edited it. You may eith=
er "
"revert to that backup or edit the existing file and fix it."
msgstr ""
"Ab backup bu sources.list defaroon na=C3=B1u ko j=C3=ABkk nga koy soppi.=
 Benn man ngaa delluwaat"
"ca backup ba walla book nga soppi fiise bii fi nekk daldi koy jubbanti."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:160
msgid "Use security updates from security.debian.org?"
msgstr "Ndax nu j=C3=ABfandikoo yeesal u kaaraange yi ci security.debian.=
org?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:160
msgid ""
"Debian provides timely security updates via the website security.debian.=
org. "
"These updates may be tracked each time you upgrade your system. If you h=
ave "
"a connection to the Internet, this is generally a good idea."
msgstr ""
"Debian dana faral di joxee ay jeesal yu kaaranga si sitweb bu security.d=
ebian.org. "
"Yeesal yooyii maneesna di leen toppu saa sune sooy yokku daraja (update)=
 sa "
"sistem bi. Soo amee "
"ab koneksio=C5=8B ci Internet, loolii ab xalaat bu jub lay doon."

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:168
msgid "Cannot access security updates"
msgstr "manula aksi ci yeesal yu kaaraange yi"

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:168
msgid ""
"The security updates on security.debian.org couldn't be accessed, so tho=
se "
"updates will not be made available to you at this time. You may want to =
"
"investigate this later."
msgstr ""
"Yeesal yu kaaraange yi ci security.debian.org maneesu caa aksi, "
"ba tax na yooyu yeesal "
"doo ci mana jot ci bii yoon. Amaana "
"da nga b=C3=ABgg a seetaat loolu "
"bu =C3=ABll=C3=ABg=C3=A9e."

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:168
msgid ""
"Commented out entries for security.debian.org have been added to the bot=
tom "
"of the /etc/apt/sources.list file."
msgstr ""
"Dulli na=C3=B1u ay antre yu security.debian.org yu =C3=B1u def ba doonat=
ul i komaantteer  mi ngi ci mujjuk "
"fiis bi /etc/apt/sources.list."

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:168
msgid "The error message returned by apt:"
msgstr "Bataaxal u njuumte bi apt delloo mooy:"

#. Type: note
#. Description
#: ../../apt-setup.templates:168
msgid "${apt_error}"
msgstr "${apt_error}"


--===============1669022824==--

---------------------------------------
Received: (at 317538-close) by bugs.debian.org; 11 Jul 2005 08:42:53 +0000
>From katie@ftp-master.debian.org Mon Jul 11 01:42:53 2005
Return-path: <katie@ftp-master.debian.org>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1DrtsL-0002uy-00; Mon, 11 Jul 2005 01:42:53 -0700
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1DrtiW-00036Q-00; Mon, 11 Jul 2005 04:32:44 -0400
From: Joey Hess <joeyh@debian.org>
To: 317538-close@bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.56 $
Subject: Bug#317538: fixed in base-config 2.69
Message-Id: <E1DrtiW-00036Q-00@newraff.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie@ftp-master.debian.org>
Date: Mon, 11 Jul 2005 04:32:44 -0400
Delivered-To: 317538-close@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level: 
X-CrossAssassin-Score: 2

Source: base-config
Source-Version: 2.69

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
base-config, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

base-config_2.69.dsc
  to pool/main/b/base-config/base-config_2.69.dsc
base-config_2.69.tar.gz
  to pool/main/b/base-config/base-config_2.69.tar.gz
base-config_2.69_all.deb
  to pool/main/b/base-config/base-config_2.69_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 317538@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Joey Hess <joeyh@debian.org> (supplier of updated base-config package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Mon, 11 Jul 2005 10:58:50 +0300
Source: base-config
Binary: base-config
Architecture: source all
Version: 2.69
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org>
Changed-By: Joey Hess <joeyh@debian.org>
Description: 
 base-config - Debian base system configurator
Closes: 317536 317538
Changes: 
 base-config (2.69) unstable; urgency=low
 .
   [ Otavio Salvador ]
   * Remove Brazil templates of tzsetup since many users had problems to
     choose the timezone in that way.
 .
   [ Programs translations ]
   * Wolof added by Mouhamadou Mamoune Mbacke. Closes: #317536
 .
   [ Debconf translations ]
   * Wolof added by Mouhamadou Mamoune Mbacke. Closes: #317538
   * Bulgarian updated by Ognyan Kulev
   * Japanese updated by Kenshi Muto
   * Norwegian Bokmal by Petter Reinholdtsen.
 .
   [ Joey Hess ]
   * Don't mess with the umask for log perms, just set it after creation
     but before anything gets in it.
Files: 
 973344b753351d4685712cf3c90cf61c 715 base important base-config_2.69.dsc
 d86bfb9e26f6ed7c2022e236ffeef8b5 399798 base important base-config_2.69.tar.gz
 bc9b6e7f4d3ea1c2640ea51cac5f4ab0 332918 base important base-config_2.69_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFC0ii62tp5zXiKP0wRApkDAJwLj9AqJ4pxbCwwHMx+U2/T98SluQCgk3K/
iFZN2+v79BIyOntE0k0mg5g=
=HLAp
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: