[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [D-I manual] some typos



 Frans Pop <aragorn@tiscali.nl> écrivait :
  « On Sunday 19 June 2005 17:46, Philippe Batailler wrote:
  « > French typography requires to put calls to footnote inside the last
  « > sentence. I think it's the same in english.
  « > If you agree, I can commit 3 changes in welcome/about-copyright.xml (2)
  « > and preparing/bios-setup/i386.xml (1).
  « 
  « Where have you put the footnotes? I think just putting them before the 
  « full stop would be wrong.
  « 
  « Example, for about-copyright I think the 1st footnote should go after 
  « "Free software" and the 2nd after "the source code".
  « 
  « You could also submit a patch instead of committing so others may 
  « review/comment first.

Here is the patch, but they are not very readable:

--- about-copyright.xml	2005-05-22 08:26:29.000000000 +0200
+++ about	2005-06-19 18:36:38.000000000 +0200
@@ -29,8 +29,7 @@
 but that they may distribute the results of their work as
 well.
 
-<footnote>
-<para>
+</para><para>
 
 Note that the Debian project, as a pragmatic concession to its users,
 does make some packages available that do not meet our criteria for
@@ -42,8 +41,6 @@
 <quote>The Debian FTP archives</quote>, for more information about the
 layout and contents of the archives.
 
-</para>
-</footnote>
 
 </para><para>
 
I think we should make a para here.


@@ -54,7 +51,7 @@
 whenever you distribute a binary copy of the program; that provision
 of the license ensures that any user will be able to modify the
 software.  Because of this provision, the source code for all such
-programs is available in the Debian system.<footnote>
+programs is available in the Debian system <footnote>
 
 <para>
 
@@ -64,7 +61,7 @@
 under <quote>Basics of the Debian Package Management System</quote>.
 
 </para>
-</footnote>
+</footnote>.

and

--- i386.xml	2005-05-22 08:26:27.000000000 +0200
+++ i386new	2005-06-19 18:32:17.000000000 +0200
@@ -262,7 +262,7 @@
 disabled or physically removed while running GNU/Linux. These aren't
 compatible with GNU/Linux; moreover, due to the file system
 permissions and protected memory of the Linux kernel, viruses are
-almost unheard of.
+almost unheard of
 
 <footnote>
 <para>
@@ -273,7 +273,7 @@
 the Master Boot Record (MBR) after the boot manager has been set up.
 
 </para>
-</footnote>
+</footnote>.
 
 </para>
    </sect3>



Regards,

-- 
Philippe Batailler



--- about-copyright.xml	2005-05-22 08:26:29.000000000 +0200
+++ about	2005-06-19 18:36:38.000000000 +0200
@@ -29,8 +29,7 @@
 but that they may distribute the results of their work as
 well.
 
-<footnote>
-<para>
+</para><para>
 
 Note that the Debian project, as a pragmatic concession to its users,
 does make some packages available that do not meet our criteria for
@@ -42,8 +41,6 @@
 <quote>The Debian FTP archives</quote>, for more information about the
 layout and contents of the archives.
 
-</para>
-</footnote>
 
 </para><para>
 
@@ -54,7 +51,7 @@
 whenever you distribute a binary copy of the program; that provision
 of the license ensures that any user will be able to modify the
 software.  Because of this provision, the source code for all such
-programs is available in the Debian system.<footnote>
+programs is available in the Debian system <footnote>
 
 <para>
 
@@ -64,7 +61,7 @@
 under <quote>Basics of the Debian Package Management System</quote>.
 
 </para>
-</footnote>
+</footnote>.
 
 </para><para>
 
--- i386.xml	2005-05-22 08:26:27.000000000 +0200
+++ i386new	2005-06-19 18:32:17.000000000 +0200
@@ -262,7 +262,7 @@
 disabled or physically removed while running GNU/Linux. These aren't
 compatible with GNU/Linux; moreover, due to the file system
 permissions and protected memory of the Linux kernel, viruses are
-almost unheard of.
+almost unheard of
 
 <footnote>
 <para>
@@ -273,7 +273,7 @@
 the Master Boot Record (MBR) after the boot manager has been set up.
 
 </para>
-</footnote>
+</footnote>.
 
 </para>
    </sect3>

Reply to: