[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#295431: discover1: [wishlist][l10n:ro] Romanian translation



Subject: discover1: [wishlist][l10n:ro] Romanian translation
Package: discover1
Version: 1.7.6
Severity: wishlist

*** Please type your report below this line ***

here is the romanian translation


--
Regards,
EddyP
===========================
I had a favourite quote, but I forgot it. And it was insightful.

# translation of ro.po to Romanian
# Modified and updated with the permission of Florin Grad
# Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-28 09:54-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: lib/calls.c:92
msgid "Can't run following command: "
msgstr "Nu se poate rula urmãtoarea comandã:"

#: lib/calls.c:99
#, c-format
msgid "Something is wrong\n"
msgstr "Ceva nu este bine\n"

#: lib/cdrom.c:37
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing CDROM drive...\n"
msgstr ""
"\n"
"Se probeazã unitatea CD-ROM...\n"

#: lib/cdrom.c:44
#, c-format
msgid "\tProbing ATAPI/IDE cdrom drive...\n"
msgstr "\tSe probeazã unitatea CD-ROM de tip ATAPI/IDE...\n"

#: lib/cdrom.c:73
#, c-format
msgid "\tProbing SCSI cdrom drive...\n"
msgstr "\tSe probeazã unitatea CD-ROM de tip SCSI...\n"

#. Note to translators: This are the device types, as they will be
#. shown e.g. in HardDrake's device list
#: lib/conv.c:225
msgid "CPU"
msgstr "CPU"

#: lib/conv.c:226
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"

#: lib/conv.c:227
msgid "Floppy Drives"
msgstr "Unitate de dischetã"

#: lib/conv.c:228
msgid "Disks"
msgstr "Discuri"

#: lib/conv.c:229
msgid "CD-ROMs"
msgstr "CD-ROM-uri"

#: lib/conv.c:230
msgid "Tapes"
msgstr "Casete"

#: lib/conv.c:231
msgid "Network Device Cards"
msgstr "Plãci de reþea"

#: lib/conv.c:232
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: lib/conv.c:233
msgid "Videocards"
msgstr "Placi video"

#: lib/conv.c:234
msgid "TV Cards"
msgstr "Placi TV"

#: lib/conv.c:235
msgid "Soundcards"
msgstr "Plãci de sunet"

#: lib/conv.c:236
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: lib/conv.c:237
msgid "Printer"
msgstr "Imprimantã"

#: lib/conv.c:238
msgid "Scanner"
msgstr "Scaner"

#: lib/conv.c:239
msgid "Other Devices"
msgstr "Alte periferice"

#: lib/conv.c:240
msgid "IDE Interfaces"
msgstr "interfeþe IDE"

#: lib/conv.c:241
msgid "SCSI Interfaces"
msgstr "Interfeþe SCSI"

#: lib/conv.c:242
msgid "USB Interfaces"
msgstr "Interfeþe USB"

#: lib/conv.c:243
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: lib/conv.c:244
msgid "ISDN Adapters"
msgstr "Adaptor ISDN"

#: lib/conv.c:245
msgid "WebCams"
msgstr "Camera Web"

#: lib/conv.c:246
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"

#: lib/conv.c:247
msgid "Unknown Devices"
msgstr "Dispozitive necunoscute"

#: lib/cpu.c:44
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing CPU...\n"
msgstr ""
"\n"
"Se probeazã CPU-ul...\n"

#: lib/cpu.c:55 lib/cpu.c:134
#, c-format
msgid "\tFound %s %s\n"
msgstr "\tS-a gãsit %s %s\n"

#: lib/disk.c:88
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s on %s\n"
msgstr "\tS-a gãsit %s %s pe %s\n"

#: lib/ethernet.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing ethernet card...\n"
msgstr ""
"\n"
"Se probeazã placa de reþea...\n"

#: lib/ethernet.c:65
#, c-format
msgid "\tProbing PCI ethernet card...\n"
msgstr "\tSe probeazã placa de reþea PCI...\n"

#: lib/ethernet.c:85 lib/ethernet.c:181 lib/ethernet.c:248 lib/floppy.c:267
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s\n"
msgstr "\t\tS-a gãsit %s %s \n"

#: lib/ethernet.c:94
#, c-format
msgid "\tProbing ISA ethernet card...\n"
msgstr "\tSe probeazã placa de reþea ISA...\n"

#: lib/ethernet.c:130
#, c-format
msgid "\tProbing SBUS ethernet card...\n"
msgstr "\tSe probeazã placa de reþea SBUS...\n"

#: lib/ethernet.c:161
#, c-format
msgid "\tProbing PCMCIA ethernet card...\n"
msgstr "\tSe probeazã placa de reþea PCMCIA...\n"

#: lib/ethernet.c:192 lib/floppy.c:211
#, c-format
msgid "\tProbing PowerPC interface...\n"
msgstr "\tSe probeazã interfaþa PowerPC...\n"

#: lib/floppy.c:67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing floppy drive...\n"
msgstr ""
"\n"
"Se probeazã unitatea de dischetã...\n"

#: lib/floppy.c:74
#, c-format
msgid "\tProbing FDC floppy drive...\n"
msgstr "\tSe probeazã unitatea de dischetã FDC...\n"

#: lib/floppy.c:105 lib/floppy.c:173 lib/floppy.c:200
#, c-format
msgid "\t\tFound %s on %s\n"
msgstr "\t\tS-a gãsit %s pe %s\n"

#: lib/floppy.c:139
#, c-format
msgid "\t\tFound %s"
msgstr "\t\tS-a gãsit %s"

#: lib/floppy.c:149
#, c-format
msgid "\tProbing IDE floppy drive...\n"
msgstr "\tSe probeazã unitatea de dischetã IDE...\n"

#: lib/floppy.c:182
#, c-format
msgid "\tProbing SCSI floppy drive...\n"
msgstr "\tSe probeazã unitatea de dischetã SCSI...\n"

#: lib/isa.c:58 lib/isa.c:217
#, c-format
msgid "!!! Error while trying to interrogate the ISA PnP cards !!!\n"
msgstr "!!! Eroare în timpul încercãrii de interogare a plãcilor ISA PnP !!!\n"

#: lib/isa.c:64
#, c-format
msgid "!!! Error while trying to get IRQ/DMA information !!!\n"
msgstr "!!! Eroare în timpul încercãrii de preluare a informaþiilor IRQ/DMA !!!\n"

#. Note to translators: `%s %s' = `PACKAGE VERSION'
#: lib/report.c:82
#, c-format
msgid "This report has been generated by %s %s\n"
msgstr "Acest raport a fost generat de %s %s\n"

#: lib/report.c:100 lib/report.c:152 lib/report.c:175 lib/report.c:196
#: lib/report.c:217 lib/report.c:237 lib/report.c:265 lib/report.c:285
#: lib/report.c:305 lib/report.c:325 lib/report.c:346 lib/report.c:367
#: lib/report.c:393 lib/report.c:413 lib/report.c:435 lib/report.c:455
#: lib/report.c:475 lib/report.c:497 lib/report.c:521 lib/report.c:567
#: lib/report.c:583 lib/report.c:604
msgid "vendor"
msgstr "vînzãtor"

#: lib/report.c:101 lib/report.c:153 lib/report.c:176 lib/report.c:197
#: lib/report.c:218 lib/report.c:238 lib/report.c:266 lib/report.c:286
#: lib/report.c:306 lib/report.c:326 lib/report.c:347 lib/report.c:368
#: lib/report.c:394 lib/report.c:414 lib/report.c:436 lib/report.c:456
#: lib/report.c:476 lib/report.c:498 lib/report.c:522 lib/report.c:568
#: lib/report.c:584 lib/report.c:605
msgid "model"
msgstr "model"

#: lib/report.c:102
msgid "frequency"
msgstr "frecvenþã"

#: lib/report.c:103 lib/report.c:415
msgid "flags"
msgstr "fanioane"

#: lib/report.c:104
msgid "bogomips"
msgstr "bogomips"

#: lib/report.c:105
msgid "bugs"
msgstr "bug-uri"

#: lib/report.c:124
msgid "total"
msgstr "total"

#: lib/report.c:125
msgid "free"
msgstr "liber"

#: lib/report.c:126
msgid "shared"
msgstr "împãrþit"

#: lib/report.c:127
msgid "buffers"
msgstr "tampoane (buffer)"

#: lib/report.c:128
msgid "cached"
msgstr "cached"

#: lib/report.c:129
msgid "free_swap"
msgstr "swap_liber"

#: lib/report.c:130
msgid "total_swap"
msgstr "swap_total"

#: lib/report.c:151 lib/report.c:174 lib/report.c:195 lib/report.c:216
#: lib/report.c:236 lib/report.c:264 lib/report.c:284 lib/report.c:304
#: lib/report.c:324 lib/report.c:345 lib/report.c:366 lib/report.c:392
#: lib/report.c:412 lib/report.c:434 lib/report.c:454 lib/report.c:474
#: lib/report.c:496 lib/report.c:520 lib/report.c:582 lib/report.c:603
msgid "bus"
msgstr "magistralã"

#: lib/report.c:154 lib/report.c:177 lib/report.c:198 lib/report.c:219
#: lib/report.c:395 lib/report.c:416 lib/report.c:437 lib/report.c:478
#: lib/report.c:501 lib/report.c:523 lib/report.c:606
msgid "module"
msgstr "modul"

#: lib/report.c:239 lib/report.c:267 lib/report.c:287 lib/report.c:307
#: lib/report.c:327 lib/report.c:348 lib/report.c:457 lib/report.c:477
#: lib/report.c:499 lib/report.c:539 lib/report.c:553 lib/report.c:585
msgid "device"
msgstr "dipozitiv"

#: lib/report.c:240
msgid "size(512k-blocks)"
msgstr "dimensiune(blocuri de 512k)"

#: lib/report.c:241
msgid "heads"
msgstr "capete"

#: lib/report.c:242
msgid "sectors"
msgstr "sectoare"

#: lib/report.c:243
msgid "cylinders"
msgstr "cilindri"

#: lib/report.c:369
msgid "server"
msgstr "server"

#: lib/report.c:370
msgid "memory"
msgstr "memorie"

#: lib/report.c:371
msgid "ramdac"
msgstr "ramdac"

#: lib/report.c:372
msgid "clockchip"
msgstr "cip de tact"

#: lib/report.c:500
msgid "speed"
msgstr "vitezã"

#: lib/report.c:540 lib/report.c:554
msgid "DOS_equivalent"
msgstr "Echivalent_DOS"

#: lib/report.c:602
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/report.c:636
msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"

#: lib/report.c:649
msgid "DMA"
msgstr "DMA"

#: lib/serial.c:169
#, c-format
msgid ""
"\n"
"modem_detect(): Couldn't open previously open port %s\n"
msgstr ""
"\n"
"modem_detect(): Nu s-a putut deschide portul deschis anterior %s\n"

#. IMPORTANT: The following comments are needet, otherwise we won't
#. get the strings i18n'ed :-\  (they have to stay AFTER the defines)
#: lib/utils.h:73
msgid "Can't allocate memory!\n"
msgstr "Nu se poate aloca memorie!\n"

#. _("Can't allocate memory!\n")
#: lib/utils.h:75
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for reading!\n"
msgstr "Nu se poate deschide fiºierul `%s` pentru citire!\n"

#. _("Can't open file `%s' for reading!\n")
#: lib/utils.h:77
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for writing!\n"
msgstr "Nu se poate deschide fiºierul `%s` pentru scriere!\n"

#. _("Can't open file `%s' for writing!\n")
#: lib/utils.h:79
msgid "Can't get kernel version\n"
msgstr "Nu s-a putut obþine versiunea de nucleu (kernel)\n"

#. _("Can't get kernel version\n")
#: lib/utils.h:81
msgid "You must have a kernel version superior at 2.1.120\n"
msgstr "Trebuie sã aveþi o versiune de nucleu superioarã faþã de 2.1.120\n"

#. _("You must have a kernel version superior at 2.1.120\n")
#: lib/utils.h:83
msgid "Error in ioctl request!\n"
msgstr "Eroare în cererea ioctl!\n"


Reply to: