[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Status of the shadow package



Nikolai Prokoschenko wrote:
> On Fri, Jun 04, 2004 at 11:46:33PM +0200, Frans Pop wrote:
> 
> > > Drawbacks I see at the moment (Christian will most probably see thousands
> > > more ;)):
> > Another point that needs to be considered is version control between releases: 
> > the stable distribution needs different translations from testing and 
> > unstable.
> 
> My idea of the whole includes that big database of strings, which will
> include the extracted strings from packages' .pot-files. That also means,
> that we can extract the strings from each distribution - if they are equal
> - good, translators won't have much work. If they are different, the
> strings are then added to the database and can get translated. Any greater
> problem I'm missing? ;)

Strings may have the same english wording, but are sometimes translated
differently, depending on the context.


Thiemo



Reply to: