Bug#232116: success, but a partitioning problem (and some Dutch translation remarks)
On Wed, 26 May 2004 18:36:14 +0200
Wouter Verhelst <wouter@grep.be> wrote:
> Op di 25-05-2004, om 18:50 schreef Martin Michlmayr:
> > * Wouter Verhelst <wouter@grep.be> [2004-02-11 13:32]:
> > > Op wo 11-02-2004, om 00:29 schreef Bastiaan Van Eeckhoudt:
> > > > I made this remark before, but no harm in repeating it: if I
> > > > select nl_BE, I should get be-latin1 as default keyboard.
> > >
> > > I disagree, it should be be2-latin1. be-latin1 is incomplete, IMO.
> >
> > What's the default now and are people happy with it?
>
> AFAIK, nobody uses be-latin1, except, as I found out this week, on
> RedHat, where be2-latin1 has been merged into be-latin1, and where
> 'our' be-latin1 doesn't even exist anymore. Perhaps that's not a bad
> idea.
>
> The difference between be2-latin1 and be-latin1 is that be2-latin1
> actually gives the characters as they appear on the keyboard, while
> be-latin1 does nothing more than an approximation. This has bitten so
> many people, that it's one of the oldest entries in the
> be.comp.os.linux FAQ...
>
The default now is be-latin1, you should probably change it to
be2-latin1 then.
I use us or uk keyboards myself, so I don't really care :)
> > > > GRUB dialog translation: "niew-geïnstalleerd" should be "net geï
> > > > nstalleerd". This is consistent with later occurences of the
> > > > term."schif" should be "schijf"
> > > > "gebruiken wilt" should be "wilt gebruiken"
> > > >
> > > > The final screen before rebooting:
> > > > "veranderd" should be "verandert"
> > > > "op-maat-gemaakte" should be "op maat gemaakte"
> > > > "het installatiemedia" should be "het installatiemedium"
> > >
> > > Please take these to the debian-l10n-dutch mailinglist, where we
> > > discuss translations (BTW, help is still welcome there :-)
> >
> > Did you come to agreement about these?
>
> There aren't really many things one could disagree with; I merely
> mentioned this to make Bastiaan aware of the l10n-dutch mailinglist.
I will send some more comments on the current state of the translation
to the list.
Bastiaan
>
> --
> EARTH
> smog | bricks
> AIR -- mud -- FIRE
> soda water | tequila
> WATER
> -- with thanks to fortune
>
--
Bastiaan Van Eeckhoudt
bastiaan[at]vaneeckhoudt[dot]net
Reply to: