Re: Changing the wording of countrychooser main question
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 2004-04-07 09:26, Sven Luther wrote:
> On Tue, Apr 06, 2004 at 08:55:39AM +0200, Christian Perrier wrote:
> > Quoting Dan Jacobson (jidanni@jidanni.org):
> > > > "Choose a country, territory or area:"
> > >
> > > How about just one of
> > > "Choose a territory:" or
> > > "Choose an area:" or
> > > "Choose a region:"?
> >
> > No, because about 30 translators already translated the above which was
> > changed several days ago...:-)
> >
> > And also, because there will certainly be argument that "THIS" is not
> > a terriritory or THAT is not a region of THIS AGAIN is not an area.
>
> What about a : "Where are you" kind of neutral question ?
second that, in fact the Dutch translation currently uses (the Dutch
equivalent of):
Where is this system located (territory, area, or region)?
Im thinking of dropping the (...) part
- --
Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis)
1. Encrypted mail preferred (GPG KeyID: 0x86624ABB)
2. Plain-text mail recommended since I move html and double
format mails to a low priority folder (they're mainly spam)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFAc9UY5ihPJ4ZiSrsRAvX5AJ9LaJ4YYPmBxQLT37QkD1Sc4eTBrwCdFJVr
u8MRkZMc1NILrS37+YxPUeU=
=mpx0
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: