Re: Bug in output-l10n-changes (was Re: cvs commit to debian-installer/partman/partman/debian by joeyh)
On Sat, Mar 13, 2004 at 07:18:51PM +0100, Denis Barbier wrote:
> [...]
> > + - Spanish (Castilian) (es.po) by Javier Fernandez-Sanguino Peña
> > + - Norwegian Nynorsk (nn.po) by Håvard Korsvoll
> > + - Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by André Luís Lopes
> It seems that output-l10n-changes does not recode translator names into
> UTF-8.
It does, or better, log-changes script does. It can not convert them only
if the encoding of the .po-file is not the same as the encoding of the
translator's name.
BTW, the quoted text looks perfectly encoded, where is the problem?
--
Nikolai Prokoschenko
nikolai@prokoschenko.de / Jabber: pronik@jabber.org
Reply to: