Re: How should we handle translations in languagechooser?
On Wed, Apr 09, 2003 at 10:46:20AM +0200, Petter Reinholdtsen wrote:
[...]
> > About this very specific question, a simpler solution is to put localized
> > sentences directly in languagelist, e.g.
> > English (Australia);en_AU;en;AU;;Choose this to proceed in English
> > (Australia)
> > and replace 'cut -f1' by cut -f6' when generating debian/templates
>
> Adding the text to the language entry is probably a good idea, but
> using it to generate the templates file is not. I want the entry in
> the templates file to be short, as it is used to look up the language
> and locale info.
Then you could patch my patch to generate both Choices and
Choices-en.UTF-8 fields. But please do not generate __Choices
field if it must not be translated.
> In addition, I'm told that gettext don't accept non-ASCII characters
> in the original text,
See my patch, gettext is not used here.
> and suspect debconf might have similar limitations.
>
> I am toying with the idea of generating the languagelist and en.po
> based on a set of XML files, one for each language. It is not
> impemented yet.
Adapting boot-floppies/utilities/dbootstrap/langs/*.src should be
fairly easy.
> > Note also that German and Portuguese translations must be fixed, commas
> > are forbidden in choices fields.
>
> We need support for escaping commans in debconf. I want "Foo\,bar,
> baz" to show up as two entries in a selection list
>
> Foo,bar
> baz
>
> What need to change to support this? The debconf protocol, or just
> cdebconf?
Both.
Denis
Reply to: