On Wed, Apr 10, 2002 at 10:15:52PM +0200, Ludovic Rousseau wrote: > I don't know if it is the correct list since my bugs are related to the > french translation (but may happen in other translations). This is the right list (though you may want to copy debian-l10n-french). > The french translation of the screen "S?lectionnez le point de montage" > (select mount point) is problematic. The tranlation for the third line > (partition_config.c:689) is "Donn?es variables comme les bases de donn?es > ou les files d'attente de courriel.". As you can see the sentence is > long. All I see is: > ": Donn?es variables [...] de courrie" > > I am missing the important beginning containing (I suspect) the point > point /var. > > I have the same problem with bootconfig.c:2506. I just see: > "ev/hda1: Installer sur dans ... d?marrage." > (note there is a mistake in the translation) Here is the relevant section of fr.po: #. TRANS: keep this under one line (about 63 characters) #: bootconfig.c:2503 msgid "Install LILO in the MBR (use this if unsure)." msgstr "Installer dans le (MBR) (utiliser ceci en cas de doute)" #. TRANS: keep this under one line (about 63 characters) #: bootconfig.c:2506 msgid "Install LILO in the boot partition's boot sector." msgstr "Installer sur dans la partition de démarrage du secteur de démarrage." #. TRANS: keep this under one line (about 63 characters) #: bootconfig.c:2509 msgid "Install LILO in the root partition's boot sector." msgstr "Installer sur dans la partition racine du secteur de démarrage." I assume you mean that `sur' should be dropped from the latter two. Right? Matt
Attachment:
pgpip9Dr3_prV.pgp
Description: PGP signature