Re: Translating the installation manual
tirsdag den 30. oktober 2001 00:30 Pim Bliek wrote:
> I'm willing to start translating the manuals to Dutch. Can you help me
> getting started on it?
Sure. It is not that hard, but quite some technical knowledge is assumed to
get started without help. Read on.
> Some people already pointed me in some directions, but I'm not sure how to
> - do I need an account on debian.org's CVS server?
Not for read-only access (that's what I use).
First, install the package boot-floppies. This ensures that you have the
required helper tools to build the pdf and html versions of your translations
To get the latest CVS-tree (around 13MB) execute the following commands:
# (Just press enter when asked for a password)
cvs co boot-floppies
The subdirectory "boot-floppies" will be created in the current directory. In
this directory, you will find the latest CVS-tree of boot-floppies. Later
updates can be done just by doing:
from inside the boot-floppies directory.
Read the README-Translators.
It suggest that you start out translating dbootstrap (the messages and
dialogs seen during the actual installation). I highly recommend kbabel for
If you want to *just* translate the manual, skip to point 5) in
README-Translators. It refers to files in the "boot-floppies/documentation"
cp install.sgml install.nl.sgml
and translate everything but the tags in it. If in doubt, look at a
translation, in a language familiar to you.
If you did not translate dbootstrap, you have to change this line In
buildable-langs := $(filter-out eo gl hu it sv tr, $(langs))
buildable-langs := $(filter-out eo gl hu it sv tr, $(langs) nl)
Read the README-authors for easy instructions on how to produce pdf and html
versions of your work ("make all-lang-docs").
Now you only translated the front page. To translate the full manual do (in
cvs update # to get in sync with possible updates in the CVS tree
cp en/welcome.sgml nl
translate nl/welcome.sgml and change the reference in install.nl.sgml to
"en/welcome.sgml" to "nl/welcome.sgml".
Check the translation with "make all-lang-docs"
Repeat for the rest of en/*.sgml
I hope this will get you started (and that other newcomers on the list may
find it helpful. You wil need to change the Dutch "nl"-abbreviations with
that of your own language)
firstname.lastname@example.org (PGP-nøgle: http://www.image.dk/~claus_h/PGP.htm )