[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#696114: Re: Bug#696114: [www.debian.org] La distribution de test de Debian (French): "la excuses de la mise à jour"



Bonsoir Simon,

On 2012-12-19 16:56, Simon Paillard wrote:
Bonsoir,

Philippe, merci de demander un accès alioth webwml pour corriger *toi-même*
telles typos directement.

Ah, je ne savais pas que c'était nécessaire... Fait


Parce que là, ça en fait de l'énergie consommée pour un pluriel..

En effet...

Merci

On Sun, Dec 16, 2012 at 04:56:02PM -0500, Filipus Klutiero wrote:
Package: www.debian.org
Severity: minor
X-Debbugs-Cc: debian-l10n-french@lists.debian.org

http://www.debian.org/devel/testing.fr.html  contains:
Le script de mise à jour indique quand un paquet peut-être déplacé
de la distribution instable vers la distribution de test. La
sortie a deux formes :

  * la excuses de la mise à jour
    <http://ftp-master.debian.org/testing/update_excuses.html>
    [compressée
    <http://ftp-master.debian.org/testing/update_excuses.html.gz>] :
    liste l'ensemble des versions des paquets candidats et l'état de
    base de leur propagation dans la distribution de test. Elle est
    beaucoup plus digeste que :
"excuses" is plural; "la excuses de la mise à jour" should read "les excuses de la mise à jour" (from http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/french/devel/testing.wml?r1=1.30&r2=1.31 ).

While we're at it, "peut-être" should read "peut être".	


Index: testing.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/devel/testing.wml,v
retrieving revision 1.31
diff -u -U 2 -r1.31 testing.wml
--- testing.wml	12 Dec 2012 21:41:08 -0000	1.31
+++ testing.wml	19 Dec 2012 21:56:25 -0000
@@ -69,5 +69,5 @@

  <p>
-Le script de mise à jour indique quand un paquet peut-être déplacé de la
+Le script de mise à jour indique quand un paquet peut être déplacé de la
  distribution instable vers la distribution de test. La sortie a deux
  formes&nbsp;:
@@ -75,5 +75,5 @@

  <ul>
-<li>la<a href="http://ftp-master.debian.org/testing/update_excuses.html";>\
+<li>les<a href="http://ftp-master.debian.org/testing/update_excuses.html";>\
      excuses de la mise à jour</a>  [<a
      href="http://ftp-master.debian.org/testing/update_excuses.html.gz";>\




Reply to: