[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: updated Hebrew translation for Debian Social Contract.



>Oops, I was wrong. The attached file was indeed a copy of the current
>translation of english/index.wml from CVS. It was not the Debian Social
>Contract. So I assume you attached the wrong file?
>Ooops...

The file was sent early in the morning. sorry about that...

>* The title ("The Universal Operating System") isn't translated

because it's not in index.wml, it's probably in one of the po files. I'll look were.

>Once you translated social_contract.wml I suggest to also translate
>social_contract.1.1.wml as this is very, very similar (and improves your
>statistics :-)

Statistics is good for statistics. Usability point of view, I translated the updated social contract, because it's updated.
I'll do other stuff, which is more important. Like Free software, and when I finish, I'll go back to this.

>The comment "#This page is ../hebrew/index.he.wml" should be removed
>as it is wrong

What's wrong in creating an I.D to the file in a comment ? I did this because you said:
>Please specify the file you translated!

and so I did. I can change it, but I think it's good for other translators if they join me, or in case I'm quiting for some reason or another.

>There are also two RSS specific titles at the end which probably need to
>be translated as well. Since I don't use RSS I'm not sure.

I'll fix that later. Most people who use RSS are thechnophiles anyway, so they'll manage this English. I'm creating Hebrew Debian pages mostly for the non-technical users who will probably will be less advanced in English. Thanks to Lior Kaplan and others we now a nice Graphical Installer, which even Joe the Plumberr can go through. However, with out the webpages in Hebrew, Joe can't really know about this, right ? So, I'll fix it later, I promise.
But I want to finish the major pages before lenny is released.

Sorry for the mess I'm causing and all the noise in the mailing list :-) I'm usually more organised...

This time it's the correct file,
/hebrew/social_contract.1.1.wml

(I checked twice)

Good Night,
Oz.



----
           Imagine there's no countries
           It isn't hard to do
           Nothing to kill or die for
           And no religion too
           Imagine all the people
           Living life in peace
----
          You all must read 'The God Delusion'
          http://en.wikipedia.org/wiki/The_God_Delusion
---
when one person suffers from a delusion it is called insanity. When many people suffer from a delusion it is called religion."
Robert Pirsig, Zen and the Art of Motorcycle Maintenance

#use wml::debian::template title="×?×?×?×?×? ×?×?×?רת×? ש×? ×?×?×?×?×?" BARETITLE=true

#  Original document: contract.html
#  Author           : Manoj Srivastava ( srivasta@tiamat.datasync.com )
#  Created On       : Wed Jul  2 12:47:56 1997
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#Translated by nahumozNOSPAMATgmail.com
#This page is ../hebrew/social_contract.he.wml
#Translation completed on Monday, October 20 2008

<p>
×?רס×? 1.1 ×?×?שר×? ×?-26 ×?×?פר×?×?, 2004. ×?×?×?×?פ×? ×?ת 
<a href="social_contract.1.0">×?רס×? 1.0</a>
ש×?×?שר×? ×?-5 ×?×?×?×?×?, 1997. 
</p>

<p>
×?×?×?×?×?, ×?×?×?צר×?×? ש×? פר×?×?ק×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?/×?×?× ×?קס, ×?צר×? ×?ת 
<strong>×?×?×?×?×? ×?×?×?רת×? ש×? ×?×?×?×?×?</strong>.
×?<a href="#guidelines">×?× ×?×?×?ת ש×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?פש×?ת(DFSG)</a>
×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?×?, שנ×?×¢×? ×?×?ק×?ר ×?ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ת×?×?×?×?×?×?×?ת ש×?× ×?× ×? ×?ס×?×?×?×?×? 
×?×¢×?×?×? ×?×?×?, ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?×? ק×?×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?פש×?ת ×?×?ס×?ס 
×?<a href="http://www.opensource.org/docs/osd";>×?×?×?רת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?פש×?ת</a>.


<hr>
    <h2><q>×?×?×?×? ×?×?רת×?</q> ×¢×? ק×?×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?פש×?ת</h2>

    <ol>
      <li>
	<strong>×?×?×?×?×? תש×?ר ×?×?פש×?ת ×?×?×?×?×?×?×? ×? 100%</strong>
	<p>
	 							×?× ×? ×?ספק×?×? ק×?×?×?×? ×?× ×?×?×? ש×?ש×?ש×?×? ×?×?תנ×? ×?ק×?×?×¢ ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?ס×?×?×?ת ×?×?×? 
"<em>×?×?פש×?ת</em>" 
								×?×?ס×?×? ש×?×?תרת×?"<cite>×?×?× ×?×?×?ת ש×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?פש×?ת</cite>".
          ×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ר×?×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×? ×?×?פש×?×?×?
	  ×¢×? פ×? ק×?×?×?×? ×?× ×?×?×? ×?×?×?. ×?× ×? נת×?×?×? ×?×?נש×?×? ×?שר ×?שת×?ש×?×? ×?/×?×? ×?×?צר×?×? ת×?×?×? ×?×?פש×? ×?×? ×?×?. 
          ×?× ×? ×?×¢×?×?×? ×?×? × ×?ר×?ש ש×?×?ער×?ת ת×?×?×?×? ש×?×?×?ש ×?×?ר×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?פש×?×?×?. 

	</p>
      </li>
      <li><strong>×?× ×?× ×? נתר×?×? ×?×?×?ר×? ×?ק×?×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?פש×?ת</strong>
	<p>
	  ×?ש×?× ×? × ×?צ×?ר ×?ת ×?ר×?×?×?×? ×?×?ער×?ת ש×? ×?×?×?×?×?, ×?× ×? נפ×?×¥ ×?×?ת×? ת×?ת רש×?×?×?
          ×?ת ×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?× ×?×?×?ת ש×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?פש×?ת. ×?× ×? × ×?צ×?ר ×?ת ×?×?ער×?ת 
          ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר ש×?× ×?× ×? ×?×?×?×?×?×?, ×?×? ש×?תפ×?צ×? ×?×?ש×?×?×?ש ×?ת×?×?× ×? ×?×?פש×?ת ×?×?×?×?
          ×?ש×?×?×?ש נר×?×?. ×?× ×? × ×¢×?×?ר ת×?ק×?× ×?×?, ש×?פ×?ר×?×?, ×?×?קש×?ת ×?×?×?צר×?×? ×?×?ק×?ר×?×?×? 
                                                                                                             "<em>upstream</em>" 
          ש×? ת×?×?× ×?ת ש×?× ×?× ×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?ער×?ת ש×?× ×?. 
        </p>
      </li>
      <li><strong>×?× ×? ×?×? נסת×?ר ×?×¢×?×?ת</strong>
	<p>
	  ×?× ×?× ×? נש×?×?ר ×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?×?×?×? פת×?×? ×?×¢×?×?×? ×?צ×?×?×?ר
          ×?×? ×?×?×?×?. ×?×?×?×?×?×? ×?שת×?ש×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?×? ×?×?×?× ×?×? ×?×?×? ×?צ×?×?×?ר. 
	</p>
      </li>
      <li><strong> ×?×?שת×?ש×?×? ש×?× ×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?פש×?ת ×?×? ×?ר×?ש ס×?ר ×?×¢×?×?פ×?×?×?ת ש×?× ×?</strong>
	<p>
	  ×?× ×? × ×?×?×? ×?×?× ×?×?×? ×?פ×? ×?צר×?×?×? ש×? ×?×?שת×?ש×?×? ש×?× ×? ×?ק×?×?×?ת ×?ת×?×?× ×?
          ×?×?×?פש×?ת. ×?× ×? נש×?×? ×?ת ×¢× ×?×?× ×? ×?ר×?ש ס×?ר ×?×¢×?×?פ×?×?×?ת ש×?× ×?. ×?× ×? 
	  נת×?×?×? ×?צר×?×?×? ש×? ×?×?שת×?ש×?×? ש×?× ×? ×?ס×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ש×?× ×?ת. ×?× ×? ×?×? 
          נתנ×?×? ×?×?×? שת×?×?× ×?ת ×?×? ×?×?פש×?×?ת ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×? ×?ער×?×?ת ×?×?×?×?×?, 
          ×?×? ×?×?×? ש×?×?×?×? תש×?×?×? ×?×¢×?×?ר ש×?×?×?ש ש×?×?×?. ×?× ×?× ×? נרש×? ×?×?×?ר×?×? 
          ×?×?צ×?ר ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ק×?ר×?ת ×?×?ר×?×?, ×?×?×?×? ×?×?ר×?ש 
          תש×?×?×? ×?×¢×?×?ר ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?ק×?×? ×?×?× ×?. ×?× ×?סף ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?, 
	  ×?× ×? נספק ×?ער×?ת ×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?תר, ×?×?×?ר×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?×?ת×?×?×? 
	  ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ק×?ת שת×?× ×¢ ש×?×?×?ש×?×? ×?ס×?ר×?×?×? ×?×? ×?×?×?ת תש×?×?×? 
          ×?×¢×?×?ר ש×?×?×?ש ×?×?. 
       
	</p>
      </li>
      <li><strong>×?צ×?ר×?ת ש×?×?× ×? ×¢×?×?×?×?ת ×?תנ×?×? ×?סף ש×? ×?×?פש ×?פ×? ש×?× ×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?×?ת×?</strong>
	<p>
          ×?× ×?× ×? ×?×?×?×¢×?×? ×?×?×? ש×?×?ק ×?×?×?שת×?ש×?×? ×?×?×?×?×?×? צר×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?ת×?×?× ×?ת
          ש×?×?× ×? ×¢×?×?×?×?ת ×?קנ×? ×?×?×? ×¢×? ×?×?× ×?×?×?ת ש×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?פש×?ת. ×?ש×?
          ×?×? ×?צרנ×? ×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×? ש×?× ×? "<code>contrib</code>" 
          ×?"<code>non-free</code>". ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?ק ×?×?ער×?ת 
          ×?×?×?×?×?, ×?×?ר×?ת ש×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×? ×?×?×?×?×?. ×?× ×? ק×?ר×?×?×? ×?×?פ×?צ×?×? ש×?
          ×?×?×?×?×? ×?קר×?×? ×?ת ×?רש×?×?× ×?ת ש×? ת×?×?× ×?ת ×?×?×? ×¢×? ×?נת ×?ק×?×?×¢ ×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×?
          ×?×?פ×?×¥ ×?×?×?×?×?ת ×?×?×? ×¢×? תק×?×?×?×?ר×?×? ×?×? ×?×?צע×?×? ×?×?ר×?×?. ×?×?, ×?×?ר×?ת שת×?×?× ×?ת 
          ×?×?-×?×?פש×?×?ת ×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?×?, ×?× ×? ת×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×? ×?×?ספק×?×? 
          תשת×?ת ×?×?×?×?×?×?ת ת×?×?× ×? ×?×? ×?×?פש×?×?ת (×?×?×?×? ×?ער×?ת ×?עק×? ×?×?×?×?×?×? ש×?× ×? ×?רש×?×?×?ת
          ×?תפ×?צ×?). 
           
	
	</p>
      </li>
    </ol>
<hr>
<h2 id="guidelines">×?×?× ×?×?×?ת ש×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?פש×?ת
<bdo dir="ltr">
The Debian Free Software Guidelines 
(DFSG)
</bdo>
</h2>
<ol>
   <li><p><strong>×?פצ×? ×?×?פש×?ת</strong>
     <p>
     ×?ס×?ר ×?ר×?ש×?×?×? ש×? ×?×?×? ×?×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×£ צ×?
     ×?×?×?×?ר×? ×?×? ×?ס×?ר×? ×?×?פש×?ת ש×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?ר×?×?×? ×?ת×?×?× ×? 
     ×?×?×?ר×?×?ת ×?×?ק×?ר×?ת ש×?× ×?×?. ×?ס×?ר ×?רש×?×?×? ×?×?ר×?ש ת×?×?×?×?×?×?
     ×?×? ×?×? תש×?×?×? ×?×?ר ×?×¢×?×?ר ×?×?צ×?×¢ ×?×?×?ר×? ×?×?×?. 
     
   
     </p>
   <li><p><strong>ק×?×? ×?ק×?ר</strong>
     <p>
     ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?ת ק×?×? ×?×?ק×?ר, 
     ×?×?×?×?×?ת ×?×?פשר ×?פצ×? ×?צ×?רת ק×?×? ×?ק×?ר ×?×? ×?צ×?ר×? ×?×?× ×?ר×?ת. 
     </p>
   <li><p><strong>×¢×?×?×?×?ת × ×?×?ר×?ת</strong>
     <p>
     ×?רש×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?ר ש×?× ×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?ת × ×?×?ר×?ת, 
     ×?×?×?×?×? ×?×?פשר ×?פצ×? ת×?ת ×?×?ת×? תנ×?×?×? ש×? רש×?×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?ק×?ר×?ת. 
    </p>
   <li><p><strong>×?Ö·×?Ö°×?×?ּת ק×?×? ×?×?ק×?ר ש×? ×?×?×?×?ר</strong>
     <p>
     ×?×?תר ×?רש×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?פצ×? ש×? ק×?×? ×?ק×?ר שש×?× ×? _<strong>רק</strong>_ ×?×? 
     ×?רש×?×?×? ×?רש×? ×?ת ×?×?פצ×? ש×? ×?פצ×? ש×? ק×?צ×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?נפר×? ×?×?×? ("<tt>patch files</tt>") 
     ×¢×? ק×?×? ×?×?ק×?ר ×?×?×?רת ×?×?צ×?×¢ ש×?× ×?×?×?×? ×?עת ×?× ×?×?ת ×?ת×?×?× ×?. ×?רש×?×?×? ×?×?×?×? 
     ×?×?ת×?ר ×?פ×?ר×?ש ×?פצ×? ש×? ת×?×?× ×? שנ×?נת×? ×?ק×?×? ×?×?ק×?ר שש×?× ×?. ×?רש×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?ש 
     שת×?×?× ×?ת ×?שר ק×?×? ×?×?ק×?ר ש×?×?×? ש×?× ×? ×?×?קר×?×? ×?ש×? ש×?× ×? ×?×?ש×? ×?×?ק×?ר×?, ×?×? ש×?נת×? 
     ×?×?×? ×?ספר ×?רס×? ש×?× ×? ×?×?×?רס×? ×?×?ק×?ר×?ת ש×? ×?ת×?×?× ×?. (<em>×?×?×?×? פשר×?. ×?×?×?צר×?×? 
     ש×? ×?×?×?×?×? ק×?ר×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?צר×?×? ש×? ת×?×?× ×? ×?×? ×?ש×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×£ ×?×?×?×?×? ×?ש×?×? צ×?ר×? 
     ש×? ×?פצ×?, ק×?×? ×?ק×?ר ×?×? ק×?צ×?×? ×?×?× ×?ר×?×?×?, שת×?× ×¢ ש×?× ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?</em>). 
</p>
     
    
   <li><p><strong>×?×?ס×?ר ×?פ×?×?×? × ×?×? ×?נש×?×? ×?×? ק×?×?צ×?ת ×?ס×?×?×?×?ת</strong>
     <p> ×¢×? ×?רש×?×?×? × ×?סר ×?×?פ×?×?ת × ×?×? ×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?×? ק×?×?צת ×?נש×?×? ×?ס×?×?×?ת.
   </p>
   <li><p><strong>×?×?ס×?ר ×?פ×?×?×? × ×?×? ×?קצ×?×¢ ×?×? ת×?×?×? ×?ס×?×?×?</strong>
     <p>
     ×?ס×?ר ×?רש×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?×?× ×? ×?ת×?×?×? ×?×? ×?קצ×?×¢ ×?ס×?×?×?. 
     ×?×?×?×?×?×?, ×?ס×?ר ×?רש×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?ת עסק×?×?ת ×?ת×?×?× ×?, ×?×? ×?ת×?×?×? ×?×?קר
     ×?× ×?×?. 
   </p>
   <li><p><strong>רש×?×?×? ×?פצ×?</strong>
     <p>
     רש×?×?×? ×?×?פצ×? ×?×?×?ר×? ×?×?×¢× ×?ק ×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?×?× ×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×? ×?×? ×?×?×?
     ×?ר×?ש×?ת × ×?ספ×?ת. 
    </p>
   <li><p><strong>×?×?ס×?ר ר×?ש×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?</strong>
     <p>
     ×?ס×?ר שרש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?×?× ×? ×?×?תנ×? ×?ת ×?×?×?ת×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?×?. ×?×? ×?ת×?×?× ×? × ×?ק×?×?
     ×?×?×?×?×?×?, ×?נעש×? ×?×? ש×?×?×?ש ×?×? ×?פצ×? ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ס×?רת תנ×?×? ×?רש×?×?×?, ×?×? ×?צ×?×?×?×?
     ×?שר ×?×?×? ×?×?פצת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×?×? ×?ק×?×? ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?×? × ×?תנ×?ת ×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?
     ×?ת×?×?× ×? ×?×?ק ×?×?ער×?ת ×?×?×?×?×?. 
    </p>
   <li><p><strong>×?×?ס×?ר פ×?×?×¢×? ש×? רש×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?ר×?ת</strong>
     <p>
     ×?ס×?ר ש×?רש×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ת ×¢×? ת×?×?× ×?ת ×?×?ר×?ת ×?×?×?פצ×?ת ×?×?×? ×¢×? ×?רש×?×?×?
     ×?×?×?פץ ×¢×? ×?ת×?×?× ×?. ×?×?ש×?, ×?ס×?ר ש×?ר×?ש×?×?×? ×?×?ר×?×? ר×?×?×?×? ת×?×?× ×? ×?×?ר×?×?
     ×?×?×?ת×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? רש×?×?× ×?ת ת×?×?× ×? ×?×?פש×?ת. 
     </p>
   <li><p><strong>רש×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?×?</strong>
     <p>
     ×?רש×?×?×? ×?צ×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×? 
<bdo dir="r">
"<strong><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>LPG</a></strong>"</bdo>,
      "<strong><a href="misc/bsd.license">BSD</a></strong>",
     ×? "<strong><a href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html";>Ö¼×?רש×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת×?</a></strong>" 
     ×?× ×? ×?×?×?×?×?ת ×?רש×?×?× ×?ת ×?×?ת×? ×?× ×? ×?×?ש×?×?×?×?  "<em>×?×?פש×?×?×?</em>". 
      
    
</ol>

<p><em>
     ×?רע×?×?×? ש×? ×?צ×?רת "×?×?×?×?×? ×?×?×?רת×? ×¢×? ק×?×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?פש×?ת" 
     ×?×?צע ×?×?ק×?ר ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?×? ש×?ס×?ר 
<bdo dir="ltr">
(Ean Schuessler)
</bdo>.
     ×?×?×?×?ת ×?ס×?×? ×?×? × ×?ת×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?ר×?ס פרנס
<bdo dir="ltr">
(Bruce Perens)
</bdo>,
     ש×?פר×? ×¢×? ×?×?×? ×?פת×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?ש×? ×?×?×?×? ש×? ×?×?×?ש
     ×?רש×?×?ת ×?תפ×?צ×? ש×?× ×? ×?×?×?× ×? 1997, ×?×?×?×?ר ×?×?×? 
<a href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1997/msg00017.html";>\
     ×?תק×?×?×?</a> ×?×?×?×?× ×?×?ת ×?×?צ×?רת ש×? פר×?×?ק×? ×?×?×?×?×?. 
</em></p>

<p>

<em>
     ×?×?×?×?ר ×?×?תר ×?ר×?ס פרנס ×?ס×?ר ×?ת ×?×?פנ×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?
     ×?×?× ×?×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?פש×?ת ש×? ×?×?×?×?×? ×?×?צר ×?ת 
<a href="http://www.opensource.org/docs/definition.php";>&ldquo;
     ×?×?×?רת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?פש×?ת
&rdquo;</a>. 

</em>
</p>

<p><em>
 ×?ר×?×?× ×?×? ×?×?ר×?×? רש×?×?×? ×?×?צ×?ר × ×?×?ר×?ת ×?×?×?×?ס×?×£ ×?×?ס×?×? ×?×?. 
 ×?× ×? צ×?×?× ×? ×?ת פר×?×?ק×? ×?×?×?×?×? ×?×?ק×?ר, ×?×? ×?×?רת×? ×?עש×?ת ×?×?ת. 
</em>
</p>

Reply to: