Am 2007-05-04 21:22:00, schrieb Sven May:
Alt-arabisches Wörterbuch? Was soll er denn damit? Das "Original" wird
wohl eher griechisch/lateinisch (evtl. auch hebräisch) sein. Aber
arabisch wäre mir sehr neu.
Eigentlich nicht, denn die erste Übersetzung von
jüdisch (wie hies die Sparache?) -> germanisch
war eigentlich richtig nur wurde dann eine zweite übelsetzung von
jüdisch - >arabisch (hier entstand der fehler) -> deutsch
gemacht wobei sich der Fehler bei den arabischen übersetzer einschlich
was dann global übernommen wurde...
Habe ich übrigends alles im Koran mit seiner wissenschaftlichen
ausarbeitung (12 Bände) gelesen, bzw., im Koranunterricht gelernt.