[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [debian-user] différences entre script & terminal ?



Merci, j'ai trouvé mon bonheur chez
* http://mywiki.wooledge.org/BashGuide

la réponse à mon problème et plus encore.
Ah, les extensions de paramètres...

Cordialement,

--
Jérôme

> Message du 14/11/10 21:53
> De : "Jeremie Courreges-Anglas" 
> A : debian-user-french@lists.debian.org
> Copie à : 
> Objet : Re: [debian-user] différences entre script & terminal ?
>
> 
> Le dimanche 14 novembre 2010 à 09:15:52, Jérôme a écrit :
> > Le dimanche 14 novembre 2010 à 17:21 +0100, j.seq a écrit :
> > > Bonjour la liste,
> > > 
> > > je suis perturbé par les différences d'interprétation des commandes dans un terminal et dans un script pour les noms de répertoire contenant des espaces :
> > > 
> > > exemple simplifié :
> > > la commande en console 
> > > moi$ cp /home/mon_home/mon_fichier_source /home/mon_home/mon_rep\ destination
> > > fonctionne.
> > > ... de même que
> > > moi$ cp "/home/mon_home/mon_fichier_source" "/home/mon_home/mon_rep destination"
> > > 
> > > 
> > > ... mais
> > > moi$ var1=/home/mon_home/mon_fichier_source
> > > moi$ var2=/home/mon_home/mon_rep\ destination
> > > moi$ cp $var1 $var2 
> > > me renvoie : 
> > > moi$ cp: la cible « destination » n'est pas un répertoire
> > > 
> > > j'ai, en vain, passé des heures à jouer avec des ", des ', des ` ...
> > > puis avec exec, eval, des redirections ... etc.
> 
> cp "$var1" "$var2"
> 
> > Une lecture indispensable pour bash, dans les paquets en anglais : 
> > abs-guide et en français sur http://abs.traduc.org/abs-fr/ [+❤]
> 
> Je me sens obligé de réagir, l'"Advanced Bash Scripting guide" est une _daube_
> (non, ce n'est pas vendredi).
> Ce guide est très ludique de part les exemples pratiques qu'il propose de
> tester, il montre plein de petits scripts qui peuvent être de bons exemples
> quand on ne sait pas où commencer. Il ne parle pas que de bash, mais montre
> aussi parfois comment se servir d'outils géniaux comme bc.
> 
> Le problème est que au niveau de bash, le _langage_ , il est imprécis, il n'y
> a jamais de discussion sur la /correction/ des scripts écrits, et pourtant
> nombre d'entre eux devrait être réécrits. La plupart des scripts contiennent
> des erreurs qui ne se voient pas au premier abord, comme des utilisations
> de variables sans guillemets doubles, des for line in `cat fichier`; ...
> des utilisations à tort et à travers d'eval et de expr. Nombreux sont ceux
> à avoir voulu proposer des corrections, des solutions jugées meilleures...
> Aucun d'entre eux n'a reçu de réponse.
> 
> 
> Si vous ne savez pas trier le bon du mauvais, ce guide vous apprendra à écrire
> des *BUGS*, pas des scripts.
> 
> Je vous recommande plutôt :
> 
> * http://mywiki.wooledge.org/BashGuide
> * http://mywiki.wooledge.org/BashFAQ
> * http://wiki.bash-hackers.org/doku.php
> * Le canal irc #bash sur irc.freenode.net
> 
> "Oui mais ce sont des ressources en anglais !"
> 
> => Mieux vaut apprendre quelque chose de correct en anglais
> plutôt qu'apprendre des conn^Wbêtises en français.
> 
> -- 
> "Free software, free society."
> Jérémie Courrèges-Anglas
> GPG key: 06A11494
> 
> -- 
> Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
> http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
> 
> Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
> vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
> En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
> Archive: [🔎] 20101114205309.GB23441@wxcvbn.org">http://lists.debian.org/[🔎] 20101114205309.GB23441@wxcvbn.org
> 
> 
> 

Une messagerie gratuite, garantie à vie et des services en plus, ça vous tente ?
Je crée ma boîte mail www.laposte.net


Reply to: