Folks, as I wrote earlier, I think it should be in issue, but need some rewording. Why it should be in issue? Because this book really should be translated in english and published under libre licenses. It will give Debian one more book. And it's greate, isn't it? And even more -- availability of this book in english would gave chance for others to translate it on their language. Why it should be reworded? Because current text sounds a little bit like advertisement (if it were not so, then we would not talk about it now). It sounds normal for *me* and I do not perceive it as advertisement. So if there is issue, let's fix it. We can just write that after about a year from planning translation to english language authors start to implement it in life, and part of donations they will transfer to the Debian Project. Or it still sounds as advertisement?
Description: Digital signature