[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Update on "MyOS" and scim-waitzar/libwaitzar (Attn. Paul Wise)



On Thu, May 7, 2009 at 5:49 PM, S'orlok Reaves <sorlok_reaves@yahoo.com> wrote:

>  The Burmese responded positively to the khmerOS suggestion, setting up a central wiki for translators and localization:
>  http://l10n.my-mm.org/doku.php
>  At the moment, resources are too limited to do anything else, but this is an excellent start. This wiki allows us to consolidate information and hopefully resolve issues such as the various non-conformant encodings of Burmese. Open Office 3.1 features a Burmese locale; once other tools have been translated, we can get more involved with the issue of education and training.

Good stuff!

Unfortunately KhmerOS is in decline, their site is full of spam and
people fawning over use of Khmer in non-free stuff like the iPhone or
Google.

>  From my email history, I've noticed that scim-waitzar-1.0.0 is still awaiting sponsorship, with no major suggestions for improvement. In another email, Paul, you stated that you are not able to sponsor any packages at the moment. If that is the case, I was wondering if you could either recommend someone to sponsor scim-waitzar, or inform me of an unofficial repository I can submit scim-waitzar to (similar to rpmfusion, but for Deiban instead of Fedora). I am in no way ungrateful of the expertise you have shared with me; rather, I just want to upload a stable package (1.0.0) before I start working on 1.0.1. It is my belief that scim-waitzar fulfills a real and pressing need in the open-source community: to my knowledge there is NO other romanised input method for Burmese typists using Debian, and we have reports of people using scim-waitzar on Ubuntu and Fedora (thanks to alien) as well.

I think that was when my key had expired and I wasn't able to upload.
In any case I'm not the right person to sponsor waitzar since I'm
monolingual and only need to type English. However, I'm happy to
review the packaging and leave the testing and sponsoring to those who
have more investment in input methods. I've appended a review of the
stuff on mentors to the bottom of this mail. I'd suggest contacting
the scim/ibus maintainers

>  Finally, is any Debian mentor able to comment on the new "ibus" infrastructure? Fedora seems to be intent on replacing scim with ibus; is Debian also moving that way?

Various ibus components are waiting for ftpmaster approval in NEW, so
ibus will probably be present in Debian.

http://ftp-master.debian.org/new.html

ibus-waitzar might be a good thing to create as a result.

BTW, do you have any comment on http://bugs.debian.org/456317 ?

Package reviews:

libwaitzar:

watch file doesn't appear to work properly and there is no libwaitzar
tarball on Google code.

the output of "c++filt < debian/*.symbols" indicates that the library
is exporting some symbols in the std namespace when it probably
shouldn't, not sure about that though. Also, waitzar::_f@libwaitzar1
looks like a private symbol that should not be exported.

c++filt < debian/*.symbols

libwaitzar1 contains /usr/share/waitzar/, which violates debian-policy 8.2:

http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-sharedlibs.html#s-sharedlibs-support-files

The Standards-Version is now outdated,
/usr/share/doc/debian-policy/upgrading-checklist.txt.gz lists changes
in each version.

Please move the config.guess/config.sub subsitution to the configure
rule in debian/rules in line with the new recommendations in the
latest autotools-dev package.

debian/copyright misses that some files are Copyright Prince Ka Naung Project.

What about installing ExternalModelTester.cpp as an example in the -dev package?

In the upstream code, please consider moving licensing information to
the top of files where it is currently at the bottom.

The upstream tarball doesn't make it clear that parts of the code are
GPLv3 and parts are Apache 2.0. I suggest creating a README.license
file to document this fact. Also, there is a COPYING file that only
contains the GPLv2.

Whats the license of the Java Platform API Documentation that
Wait_Zar_Model_API.html mentions its style is based on.

The upstream NEWS file doesn't look very useful or accurate. You might
want to consider using svn2cl to generate the ChangeLog file too.
AUTHORS looks like it could use some additions for the GPL-licensed
stuff.

You might want to add a README.source file explaining to the
ftpmasters something about contents of the data/model2/ directory.

The package FTBFS on amd64 sid due to this error (with
DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL=4):

....
dh_makeshlibs
dpkg-gensymbols: warning: Failed to parse a line in debian/libwaitzar1.symbols:
dpkg-gensymbols: warning: Failed to parse a line in debian/libwaitzar1.symbols:
dpkg-gensymbols: warning: Failed to parse a line in debian/libwaitzar1.symbols:
dpkg-gensymbols: warning: Failed to parse a line in debian/libwaitzar1.symbols:
dpkg-gensymbols: warning: some new symbols appeared in the symbols
file: see diff output below
dpkg-gensymbols: warning: debian/libwaitzar1/DEBIAN/symbols doesn't
match completely debian/libwaitzar1.symbols
--- dpkg-gensymbolsG8EWsa	2009-05-08 06:49:57.000000000 +0000
+++ dpkg-gensymbolsePjTeE	2009-05-08 06:49:57.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,6 @@
 libwaitzar.so.1 libwaitzar1 #MINVER#
 * Build-Depends-Package: libwaitzar-dev
+ HIDDEN@HIDDEN 1.0.0
  _ZN7waitzar11WordBuilder10typeLetterEc@libwaitzar1 1.0.0
  _ZN7waitzar11WordBuilder12getLastErrorEv@libwaitzar1 1.0.0
  _ZN7waitzar11WordBuilder13getWordStringEj@libwaitzar1 1.0.0
@@ -23,10 +24,12 @@
  _ZN7waitzar11WordBuilderC1EPKcSt6vectorISsSaISsEE@libwaitzar1 1.0.0
  _ZN7waitzar11WordBuilderC1EPPtiiPPjiiS4_ii@libwaitzar1 1.0.0
  _ZN7waitzar11WordBuilderC1EPcj@libwaitzar1 1.0.0
+ _ZN7waitzar11WordBuilderC1EPcm@libwaitzar1 1.0.0
  _ZN7waitzar11WordBuilderC2EPKcS2_@libwaitzar1 1.0.0
  _ZN7waitzar11WordBuilderC2EPKcSt6vectorISsSaISsEE@libwaitzar1 1.0.0
  _ZN7waitzar11WordBuilderC2EPPtiiPPjiiS4_ii@libwaitzar1 1.0.0
  _ZN7waitzar11WordBuilderC2EPcj@libwaitzar1 1.0.0
+ _ZN7waitzar11WordBuilderC2EPcm@libwaitzar1 1.0.0
  _ZN7waitzar11WordBuilderD1Ev@libwaitzar1 1.0.0
  _ZN7waitzar11WordBuilderD2Ev@libwaitzar1 1.0.0
  _ZN7waitzar11convertFontEPwS0_ii@libwaitzar1 1.0.0
@@ -53,3 +56,4 @@
  _ZNSt6vectorIjSaIjEED1Ev@libwaitzar1 1.0.0
  _ZNSt6vectorItSaItEE13_M_insert_auxEN9__gnu_cxx17__normal_iteratorIPtS1_EERKt@libwaitzar1
1.0.0
  _ZNSt6vectorItSaItEED1Ev@libwaitzar1 1.0.0
+ libwaitzar1@libwaitzar1 1.0.0

scim-waitzar:

watch file is broken.

I'm not sure what doc/fonts/ is doing, but Debian already contains
ttf-sil-padauk. Based on the contents of debian/copyright, how about
build-depending on the font packages and generating them at build
time? I also suggest switching to DejaVu instead of Bitstream Vera.

Some of the source code is derived from other scim input methods and
you seem to miss the copyright for those from debian/copyright.

The upstream README file contains stuff not useful for most users of
the package, you might

Same comment as above about the NEWS/ChangeLog files.

Why is local.conf in the upstream tarball?

Same comment as about about config.guess/sub.

Standards-Version again.

Shouldn't it build-depend on libwaitzar-dev? The package FTBFS because of this:

checking for DEPS... configure: error: Package requirements (waitzar
>= 1.0.0) were not met:

No package 'waitzar' found

-- 
bye,
pabs

http://wiki.debian.org/PaulWise


Reply to: