[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] comunicado de prensa sobre el fallecimiento de Ian Murdock



Muchas gracias, Laura, por todo este trabajo.

Me gustaría hacer unos comentarios:

He visto, en la línea 106, que «esté» debería ser «estuviera» para mantener la línea temporal de pasado.

El párrafo que empieza en la línea 141, lo reescribiría del siguiente modo:
«Debian se convertiría así en el sistema operativo universal para el mundo que ha sido adaptado a múltiples arquitecturas y tipos de hardware. Funciona en cualquier dispositivo, desde sistemas embebidos hasta sistemas grandes y complejos como la estación espacial porque <q>por supuesto usa Debian</q>.»

En 150, «ha potenciado el desarrollo, crecimiento y sus maravillas» no me suena muy natural. Yo propondría, un poco libremente, «ha potenciado su desarrollo y su maravilloso crecimiento», o quizás «su desarrollo, su crecimiento y otras maravillas»

El resto me gusta. Más tarde lo miraré con más calma, si puedo, y así entre todos quedará perfecto.

Un saludo.

Javier

On Mon, Jan 04, 2016 at 11:56:43AM +0100, Laura Arjona Reina wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA256
> 
> Hola a todos/as
> El equipo de prensa-publicidad ha preparado un comunicado sobre el
> fallecimiento de Ian Murdock, que se enviará mañana 5 de enero a la
> lista de correo debian-announce y se publicará en la web también, en
> www.debian.org/News
> 
> https://anonscm.debian.org/cgit/publicity/announcements.git/tree/en/2016
> /20160105.wml
> 
> He realizado una primera traducción:
> 
> https://anonscm.debian.org/cgit/publicity/announcements.git/tree/es/2016
> /20160105.wml
> 
> Se agradecen revisiones y comentarios, yo misma intentaré hacer una o
> dos revisiones más a lo largo del día porque ésta ha sido un poco
> apresurada.
> 
> Podéis enviar vuestros comentarios o parches aquí a la lista, o si
> estáis en el equipo de publicidad, también podéis trabajar con el
> repositorio git.
> 
> Yo iré trabajando sobre git, e incorporando lo que se envíe aquí.
> 
> Si hay comentarios una vez publicado, lo actualizaré en el sitio web.
> 
> Gracias y saludos
> - -- 
> Laura Arjona Reina
> https://wiki.debian.org/LauraArjona
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v2
> 
> iQGcBAEBCAAGBQJWik/jAAoJEEw4Yb3McGt0bHIL/0fMaQ+YgfgiacR/jZ9mojUv
> A+Pal/bOnkXY/20Mth4CG/bd/YLZvJObTOUQmtSuuAx6F/fEkX2hToWxCsqizEBP
> knob1gtQuioNO7XSRTMGfFLTctyQhG/BoDgkilunzCNJZWp0cStuL7k2nNyzbgjI
> PGSj3I8BW8wo6sn9R9N540YoKRPtvc35BX1E0Huw/qkGMJWaIqPpWcyX9Cn66o5Q
> PU7/XZ64W4IxagVW5eUJYatae6hnnQoQtViEjbpcIIQZ49w6QqSulfDWWMWCuJlh
> hOLMF3HVpqzBzMnguWuN9DSUmHfVYKoz656iN2sxjjUSs4bQ7anNOephnB53BowC
> Csn3ABZhP1bLVo8Cwj5xBkhR6S3Vme728ie9XX9vT0o022O8K1y44BDdmJb7xJUG
> Raz+1Q61MDtINQlDrSWfo1/RVHT0nznqXxEdQmhH1Mh663306G46Skfm4zEzbV20
> fk42KNbKLWngn26xM73hvxkY4te1Knix8S5ransmOg==
> =yD7A
> -----END PGP SIGNATURE-----
> 

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: