[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://keystone



El Wed, 04 Dec 2013 21:12:08 -0200, Matías Bellone escribió:

> Va adjunto.

Te digo lo mismo que con el otro, ¿has contactado con el traductor anterior? :-?

Comentarios:

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../keystone.templates:5001
> #| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
> msgid "Username of the administrative user:"
> msgstr "Nombre de usuario del usuario de adminstración:"

"Nombre de usuario del usuario de administración:"

Otras opciones:

"Nombre de usuario del administrador:"
"Nombre de usuario del usuario administrador:"
 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../keystone.templates:5001
> #| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
> msgid "Please enter a username for the administrative user."
> msgstr "Introduzca el mombre de usuario para el usuario de administración."

"Introduzca el nombre de usuario para el usuario de administración."

Otras opciones: (ídem anterior)

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../keystone.templates:6001
> #| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
> msgid "Email address of the administrative user:"
> msgstr "Dirección de correo del usuario de administración:"

Otras opciones: (ídem anterior)

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../keystone.templates:6001
> #| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
> msgid "Please enter the email address of the administrative user."
> msgstr "Introduzca la dirección de correo del usuario de administración."

Otras opciones: (ídem anterior)

> #. Type: password
> #. Description
> #: ../keystone.templates:7001
> #| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
> msgid "Password of the administrative user:"
> msgstr "Contraseña del usuario de administración:"

Otras opciones: (ídem anterior)

> #. Type: password
> #. Description
> #: ../keystone.templates:7001
> msgid "Please enter a password for the administrative user."
> msgstr "Introduzca la contraseña para el usuario de administración."

Otras opciones: (ídem anterior)

> #. Type: password
> #. Description
> #: ../keystone.templates:8001
> #| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
> msgid ""
> "Please enter the same administrative password again to verify that you have "
> "typed it correctly."
> msgstr ""
> "Introduzca la misma contraseña de administració nuevamente para verificar "
> "que la ingresó correctamente."

"Introduzca la misma contraseña de administración nuevamente para verificar 
que la escribió correctamente."

Otras opciones: (ídem anterior)

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../keystone.templates:9001
> msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
> msgstr "Las dos contraseñas ingresadas no son iguales. Inténtelo nuevamente."

"Las dos contraseñas que ha introducido no son iguales. Inténtelo nuevamente."

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../keystone.templates:10001
> #| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
> msgid "Name of the administrative role:"
> msgstr "Nombre del rol de administración:"

"Nombre de la función de administración:"

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../keystone.templates:10001
> #| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
> msgid "Please enter the name of the administrative role."
> msgstr "Introduzca el nombre del rol de administración."

"Introduzca el nombre de la función de administración:"

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../keystone.templates:12001
> msgid "Register Keystone endpoint?"
> msgstr "¿Desea registrar Keysotone en el catálogo de puntos finales de Keystone?"

"¿Desea registrar Keystone en el catálogo de puntos finales de Keystone?"
 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../keystone.templates:13001
> msgid "Keystone endpoint IP address:"
> msgstr "Dirección IP del servidor Keystone:"

"Dirección IP del punto final de Keystone:"
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../keystone.templates:13001
> #| msgid "Please enter the token to use with the authentication server."
> msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Keystone."
> msgstr "Introduzca la dirección IP para contactar al servidor Keystone."

"Introduzca la dirección IP que se va a utilizar para contactar con el servidor Keystone."

Saludos,

-- 
Camaleón


Reply to: