[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

collectd 5.1.0-1: Please update debconf PO translation for the package collectd



Hi,

There have been some changes to collectd debconf templates.

I'm sending this call for translations on behalf of the maintainer
who.....probably forgot to do so..:-)


Please send the updated file as a wishlist bug
against collectd, NOT directly to me.

The deadline for receiving the updated translation is
unknown and depends on the maintainer's good will. SO, HURRY UP..:-)

Thanks in advance,

# collectd po-debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2008, 2009, 2012 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the collectd package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Erika Chacón Vivas <miss.herickbeth@gmail.com>, 2008
#
#   - Updates
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
#       Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2012
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: collectd 4.10.7-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: collectd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-19 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001
msgid "Layout of RRD files has changed"
msgstr "Ha cambiado la distribución de los archivos RRD"

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
msgid ""
"The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
"since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
"This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
msgstr ""
"La distribución de los archivos RRD creados por collectd ha cambiado "
"significativamente desde la versión 3.x. Los datos antiguos se deben migrar "
"para que se puedan seguir utilizando. Puede hacer esto ejecutando el "
"programa «/usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px». "

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:3001
msgid ""
"This step requires both the perl and the rrdtool packages to be installed, "
"which is currently not the case. You need to perform the migration manually."
msgstr ""
"Actualmente no tiene instalados los paquetes perl y rrdtool, que son "
"necesarios para poder llevar a cabo este paso. Tendrá que realizar la "
"migración manualmente."

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
msgid "See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian for details."
msgstr ""
"Vea el archivo «/usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian» para más detalles."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:2001 ../collectd-core.templates:4001
msgid "Automatically try to migrate your RRD files?"
msgstr "¿Desea migrar automáticamente los archivos RRD?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:2001 ../collectd-core.templates:4001
msgid ""
"This step can be done automatically. In this case a backup of /var/lib/"
"collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, "
"though. Do not expect it to work in all cases."
msgstr ""
"Este paso se puede realizar automáticamente. En este caso se genera una "
"copia de seguridad de «/var/lib/collectd/» en «/var/backups/». El script que "
"hace esto es aún experimental. No se espera que funcione en todos los casos."

#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Layout of RRD files has changed"
msgid "Layout of RRD files has changed in version 5.0"
msgstr "Ha cambiado la distribución de los archivos RRD"

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001 ../collectd-core.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
#| "since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
#| "This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
msgid ""
"The layout of some RRD files created by collectd has changed since version 4."
"x. In order to keep your old data you have to migrate it. This can be done "
"by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-4-5.px."
msgstr ""
"La distribución de los archivos RRD creados por collectd ha cambiado "
"significativamente desde la versión 3.x. Los datos antiguos se deben migrar "
"para que se puedan seguir utilizando. Puede hacer esto utilizando el "
"programa «/usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px». "

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001 ../collectd-core.templates:4001
msgid ""
"See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian and the collectd wiki at "
"<http://collectd.org/wiki/index.php/V4_to_v5_migration_guide> for details."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:5001
msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?"
msgstr ""
"¿Desea eliminar todos los datos almacenados (esto es, los archivos RRD)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:5001
msgid ""
"The /var/lib/collectd/ directory which contains the data files containing "
"the collected statistics is about to be removed. For example, this directory "
"includes (in the default configuration) all RRD files."
msgstr ""
"Se va a eliminar el directorio «/var/lib/collectd/», que almacena los "
"archivos de datos que contienen las estadísticas recopiladas. Por ejemplo, "
"este directorio incluye (con la configuración predeterminada) todos los "
"archivos RRD."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:5001
msgid ""
"If you're purging the collectd package in order to replace it with a more "
"recent or custom version or if you want to keep the data for further "
"analysis, the data should be kept."
msgstr ""
"Si purga el paquete collectd para sustituirlo por una versión más reciente o "
"personalizada, o si desea guardar los datos para un análisis posterior, los "
"datos se deben preservar."

Reply to: