[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Subidos, pero con errores en la codificación / Re: DDTP (para revisión)



2010/10/7 Camaleón <noelamac@gmail.com>:
> El Tue, 05 Oct 2010 07:38:42 +0000, Camaleón escribió:
>
>> El Mon, 04 Oct 2010 21:21:36 +0200, Javi Taravilla escribió:
>>
>> (...)
>>
>>> Como ves son cosas muy mínimas. La traducción está muy bien.
>>
>> Gracias por la revisiones... a ver si lo puedo enviar al robot a última
>> hora de hoy con todos los cambios que habéis sugerido.
>
> Bueno, pues ayer las subí, pero hasta hoy no las he podido revisar:
>
> (ains... qué gaitas. Están todas mal codificadas :-/)
>
> http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=68480&language=es
> http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=64570&language=es
> http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=58968&language=es
> http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=10769&language=es
> http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=11585&language=es
> http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=64112&language=es
> http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=43568&language=es
> http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=43886&language=es
> http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=69814&language=es
>
> Y eso que me aseguré de usar una codificación específica para el archivo
> adjunto (application/octet-stream) ¿qué ha pasado? ¿se puede corregir? :-?
>
> P.S. +5 latigazos para mí O:-)
>
Si te animas a hacerlo por la web, fuerza la petición del paquete,
mete tu traducción, y te revisamos.

Un saludo,
Juanra
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> Archive: [🔎] pan.2010.10.07.15.33.50@gmail.com">http://lists.debian.org/[🔎] pan.2010.10.07.15.33.50@gmail.com
>
>


Reply to: