On Fri, Jan 09, 2009 at 05:35:19PM +0100, Noel David Torres Taño wrote: > Por favor, revisen el fichero. Es el primero que hago "en serio". Noel, si nunca has trabajado con ficheros PO te recomiendo que utilices una herramienta para hacerlo (kbabel, gtranslator o emacs, por ejemplo) . Ese po de debootstrap no tiene muy buena pinta. De hecho, no tengo muy claro que ese programa se pueda traducir porque no tiene la infraestructura para internacionalizarlo creada correctamente. Por ejemplo: debería haber un POT, con los mensajes en inglés y código para copiar las traducciones disponibles a la estructura de /usr/share/locale ¿Puedes hablar con el desarrollador para ver si ese programa está listo para ser traducido? No habría nada peor que traducir una cosa cuando luego la traducción no se le va a mostrar al usuario en ningún caso... Un saludo Javier
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature