[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://foomatic-filters



On 3/10/08, Carlos Izquierdo <gheesh@it.uc3m.es> wrote:
>
> Un par de dudas antes de aplicar tus sugerencias al fichero PO y volverlo a
> enviar a la lista:
>
> > Comando para convertir ficheros de texto a PostScript:"
> > Orden para la conversión de archivos de texto al lenguaje PostScript:"
> >
> > No traduzcas command por comando en su lugar orden, igual en el resto.
>
> Ok, en el fichero original aparecía de ambas formas y me pareció que "comando"
> le era más familiar a la gente (aunque menos correcto). Si el resto de
> traductores está usando "orden", así lo pondré yo también :-)
>
Simple hay normas en el grupo date una vuelta por y te darás cuenta.
http://www.debian.org/intl/spanish/notas

> > a2ps, mpage, y enscript (en ese orden) cada vez que se ejecute el
> > guión de filtrado."
> > a2ps, mpage, y enscript (en ese orden) cada vez que se ejecute el
> > script de filtro."
>
> ¿Por qué orden en vez de comando pero script en vez de guión?
>
normalmente se usa
> > se te fue las comillas latinas
> > "Ejemplo: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs"
>
> No entiendo la corrección. ¿Te refieres a poner comillas alrededor
> de /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs o en toda la línea? En el original no
> hay comillas de ningún tipo.
>
como te digo en las normas veras que usamos comillas tipográficas
latinas y también se suele poner las rutas entre comillas
> Un saludo.
>
>


Reply to: