Re: [LCFC] po-debconf://foomatic-filters
Algunas sugerencias:
el fichero de registro se llamará /tmp/foomatic-rip.log."
el fichero de registro se llamará «/tmp/foomatic-rip.log»."
Esta opción supone un problema de seguridad en potencia
Esta opción es un posible problema de seguridad
Comando para convertir ficheros de texto a PostScript:"
Orden para la conversión de archivos de texto al lenguaje PostScript:"
No traduzcas command por comando en su lugar orden, igual en el resto.
a2ps, mpage, y enscript (en ese orden) cada vez que se ejecute el
guión de filtrado."
a2ps, mpage, y enscript (en ese orden) cada vez que se ejecute el
script de filtro."
trabajos enviados como texto sin formato a PostScript para imprimir en
dispositivos por tramas
trabajos enviados como texto en plano a PostScript para imprimir en
dispositivos por tramas.
"Comando para convertir la entrada estándar a PostScript:"
"Orden para convertir la entrada estándar a PostScript:"
Por favor, asegúrese de que el comando seleccionado está realmente
disponible; de lo contrario los trabajos de impresión pueden perderse."
Por favor, asegúrese que la orden seleccionada este disponible; de lo
contrario los trabajos de impresión pueden perderse."
"Por favor introduzca la lÃnea de comandos completa que convierte el
texto de la entrada estándar a PostScript en la salida estándar."
"Por favor introduzca la línea de orden completa que convierte el
texto de la entrada estándar a PostScript en la salida estándar."
Umm evita las pasivas que te parece:
"Por favor, tenga en cuenta que introduciendo aquà una lÃnea de comando "
"inválida puede dar lugar a que se pierdan trabajos de impresión."
"Por favor, tenga en cuenta que al introducir una línea de orden "
"incorrecta puede causar que trabajos de impresión se pierdan."
en el ingles no está claro pero la idea es que debe ser usado por Foomatic
tal vez podría ser: "... que usará Foomatic:"
IntÃ(c)rprete de Ghostscript que ha de usar Foomatic:"
se te fue las comillas latinas
"Ejemplo: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs"
ésas por el momento.
un saludo
On 3/7/08, Carlos Izquierdo <gheesh@it.uc3m.es> wrote:
>
>
>
Reply to: