# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # Elías A. M. <rumbo_4000@yahoo.es>, 2007. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: radioclk 1.0.ds1-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-31 19:36-0500\n" "Last-Translator: ElÃas A. M. <rumbo_4000@yahoo.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: string #. Description #: ../radioclk.templates:1001 msgid "Serial port the radio receiver is connected to:" msgstr "El puerto serial que está conectado para el radio receptor es:" #. Type: string #. Description #: ../radioclk.templates:1001 msgid "" "Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter " "the device name of the serial port, without the /dev/ part." msgstr "La señal de su receptor debería estar conectado a un puerto serial. Por favor " "ingrese el nombre del dispositivo que está en el puerto serial, sin agregar el /dev/ part." #. Type: string #. Description #: ../radioclk.templates:1001 msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1." msgstr "Por ejemplo: para el segundo puerto serial, /dev/ttyS1, ingresar solamente ttyS1."