[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Revisión del estado de las traducciones po-debconf y traducciones a hacer



Hola a todos,

He pegado un repaso al estado de las traducciones de po-debconf y, la verdad,
gracias a algunas de las personas de la lista se les ha pegado un buen
empujón y hay muchas traducciones actualizadas (o pendiente de que se arregle
un bug en el BTS para hacerlo).

Aún así hay algunas traducciones de paquetes "populares" que aún no están
hechas o requieren actualización (pongo el número de mensajes sin traducir
para veais que algunas son muy pequeñitas)

lilo                      29, (12t;3f;26u   )     1030 
--> No se ha actualizado, alguien tiene que hacerse cargo ya que el anterior
traductor no tiene tiempo
quota                     75, (18t;4f;2u    )      811  
--> idem
nas                        0, (0t;0f;9u     )           [ nas ]
--> A hacer
ldap-utils                 0, (0t;0f;38u    )      726  [openldap2.3 ]
--> A hacer
slapd                      0, (0t;0f;38u    )      721  [openldap2.3 ]
--> Se hace con la anterior (mismo paquete fuente) 
nis                        0, (0t;0f;4u     )      693  [nis ]
dwww                      84, (16t;0f;3u    )      641  
--> Alguien tiene que hacerse cargo de actualizarla
sa-exim                    0, (0t;0f;3u     )      525  [sa-exim ]
--> A hacer
vrms                       0, (0t;0f;2u     )      524  [vrms ]
--> A hacer
uptimed                    0, (0t;0f;22u    )      519  [uptimed ]
--> A hacer
msttcorefonts             26, (4t;3f;8u     )      491  
--> Alguien tiene que hacerse cargo de actualizarla
uswsusp                    0, (0t;0f;36u    )      368  [uswsusp ]
--> A hacer
jed                        0, (0t;0f;3u     )      365  [jed ]
--> A hacer
ntop                       0, (0t;0f;5u     )      336  [ntop                 ] 
--> A hacer

¿Alguien se anima? :-)

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: