[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://bootsplash







# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Javier Ruano <javier.ruanoL@estudiante.uam.es>, YEAR.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootsplash 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: freee@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-15 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 1:00+0100\n"
"Last-Translator: Javier Ruano Ruano <javier.ruano@estudiante.uam.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"


#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:1001
msgid "Automatically configure your bootloader?"
msgstr "¿Desea configurar automáticamente su gestor de arranque?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:1001
msgid ""
"In order to complete the bootsplash installation you need to configure your "
"bootloader. If you wish this package can automatically modify the "
"appropriate configuration files."
 msgstr ""
"A continuación debería configurar su gestor de arranque, para completar la"
" instalación del bootsplash. Si lo desea, este paquete automáticamente "
"podría modificar los ficheros de configuración adecuados."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:2001
msgid "Update your initramfs images?"
msgstr "¿Desea actualizar su imagen initramfs?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:2001
msgid ""
"To let the Linux kernel find your bootsplash theme at boot you need to "
"update your initramfs images. If you wish this package can automatically run "
"the appropriate script."
msgstr ""
"Necesita actualizar su imagen initramfs para permitir al kernel de Linux, "
"encontrar su tema bootsplash. Si desea este paquete, puede ejecutar "
"automáticamente el script apropiado."

Reply to: