[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://postgresql-common



Adjunta va otra traducción de un paquete relativamente utilizado (2373 votos
en popcon).

Saludos

Javier
# postgresql-common po-debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the postgresql-common
# package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Javier Fernández-Sanguino , 2006
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-common 68\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-26 05:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 01:04+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "Obsolete major version ${old}"
msgstr "Versión principal obsoleta ${old}"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but you still have the server and/"
"or client package installed. Please install the latest packages (postgresql-"
"${latest} and postgresql-client-${latest}) and upgrade your existing "
"${oldversion} clusters with pg_upgradecluster (see manpage)."
msgstr "La versión de PostgreSQL ${old} está obsoleta pero aún tiene instalado el paquete del servidor y/o del cliente. Debe instalar las últimas versiones de los paquetes (postgresql-${latest} y postgresql-client-${latest}) y actualizar sus clústers ${oldversion} con la orden «pg_upgradecluster» (consulte la página del manual)."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will "
"automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to "
"upgrade the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing "
"${latest} cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for "
"details)."
msgstr "Tenga en cuenta que la instalación de postgresql-${latest} creará automáticamente un clúster por omisión ${latest}/main. Tiene que borrar el clúster ${latest} existente («pg_dropcluster --stop ${latest}) si desea actualizar el clúster ${old}/main, consulte la página de manual para conocer los detalles."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The old server and client packages are not supported any more. After having "
"upgraded the existing clusters, you should remove the postgresql-${old} and "
"postgresql-client-${old} packages."
msgstr "Ya no se da soporte a los paquetes antiguos de cliente y servidor. Debería eliminar los paquetes postgresql-${old} y postgresql-client-${old} después de actualizar los clústers que tenga."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "Untransitioned postgresql package"
msgstr "Paquete postgresql que no ha hecho la transición"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"The current postgresql package is in state 'removed', but its data and "
"configuration files are still present in the system. This is  incompatible "
"with the new multiversion/multicluster structure."
msgstr "El paquete postgresql actual está en estado «removed» (eliminado), pero aún tiene los ficheros de configuración y los datos en su sistema. Esto no es compatible con la nueva estructura multi-versión/multi-clúster."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "You need to do one of the following:"
msgstr "Debe hacer una de las siguientes tareas:"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"(1) If you do not need the databases and configuration files any more, purge "
"the old packages (dpkg -P postgresql postgresql-client)."
msgstr "(1) Si no necesita las bases de datos ni los ficheros de configuración purgue los paquetes antiguos («dpkg -P postgresql postgresql-client»)."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"(2) If you want to retain the current databases and configuration files, "
"upgrade to the transitional packages by installing the latest version of "
"'postgresql' (apt-get install postgresql)."
msgstr "(2) Debe actualizarse a los paquetes de transición instalando la última versión de «postgresql» («apt-get install postgresql») si desea mantener las bases de datos y ficheros de configuración actuales."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "After that you can reattempt this installation."
msgstr "Una vez haya hecho ésto puede reintentar esta instalación."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: