[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://tcp-wrappers



On Fri, Sep 01, 2006 at 03:52:44PM -0400, Jesus Aneiros wrote:
> Con arreglos.

Uno que se me había pasado:

> #. Type: boolean
> #. description
> #: ../tcpd.templates:1001
> msgid ""
> "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny will be setup since you do not have "
> "have any of these files yet. You can either have a generic and permissive "
> "configuration which will allow any incoming connection or a paranoid "
> "configuration which will not allow remote connections regardless of where "
> "they originate from."
> msgstr ""
> "Se configurar?n /etc/hosts.allow y /etc/hosts.deny, ya que usted a?n "
> "no tiene ninguno de esos archivos. Puede tener una configuraci?n "
> "gen?rica y permisiva que permita cualquier conexi?n entrante o una "
> "configuraci?n paranoica que no permita conexiones entrantes sin tener "
> "en cuenta desde d?nde se originan las mismas."

En lugar de :
"configuración paranoica que no permita conexiones entrantes sin tener "
"en cuenta desde d?nde se originan las mismas."

En lugar de :
"configuración paranoica que no permita conexiones entrantes
independientemente de dónde se originen las mismas."

> "The second option, even if more secure, will block out all communication, "
> "including, for example, remote administration. So if you need this don't "
> "choose it."
> msgstr ""
> "La segunda opci?n, aunque m?s segura, bloquear? todas las comunicaciones, "
> "incluyendo, por ejemplo, la administraci?n remota. No elija la segunda "
> "opci?n si necesita tener habilitadas este tipo de conexiones ."

Aquí hay un espacio de más (entre «conexiones» y el punto final)

> msgid ""
> "Regardless of which option you select you can always manually edit both  "
> "files to suit your needs, for this, review the hosts_access(5) manpage.  "
> "This might include giving remote access of services to legitimate hosts."
> msgstr ""
> "Sin tener en cuenta qu? opci?n seleccione, siempre puede editar "
> "ambos archivos de forma manual para ajustarlos a sus necesidades, "
> "para ello revise la p?gina de manual hosts_access(5). Lo anterior puede "
> "incluir el otorgar accesos remotos a los servicios a equipos legitimados."

En lugar de «legitimados» pon «autorizados». Aquí no has aplicado las
correcciones que te envíe, ¿por alguna razón?

> msgstr ""
> "Tenga en cuenta que esto s?lo se aplica a los servicios de internet que "
> "utilizan la biblioteca ?libwrap?. A?n ser?n posibles las conexiones remotas "
> "a los servicios que no utilizan esta biblioteca, considere utilizar reglas de "
> "cortafuegos para bloquear el acceso a dichos servicios."

Tampoco aquí has aplicado mis correcciones («Internet» en lugar de «internet»
y la frase final). Por favor, revisa mi correo anterior con correciones y
aplícalas.

Un saludo

Javier

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: