[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DWN] Edición 28 para revisión



El día 17/07/2006 a 19:02 Ricardo Mones escribió...

> 
>   Hola Rudy,
> 
>   Algunas correcciones y sugerencias:
> 
> On Sun, 16 Jul 2006 14:20:44 -0500
> Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org> wrote:
> 
> > <p>Bienvenidos a la vigésimooctava edición de este año de las DWN, el
> > boletín semanal de la comunidad de Debian. Bruce Perens ha <a
> > href="http://technocrat.net/d/2006/6/30/5032";>advertido</a> acerca del
> > peligro de que los dueños de patentes enjuicien a desarrolladores de
> > software libre luego de que se ha establecido una demanda contra <a 
> > href="http://www.redhat.com/";>Red Hat</a>. 
> 
>   ...de que los dueños de patentes lleven a juicio a desarrolladores de
> software libre después de que se haya interpuesto una demanda...

Hecho.
Veo en el siguiente correo que corregiste a haya; la demanda ya ha
sido interpuesta[0], entonces es pasado.

0- http://news.zdnet.com/2100-3513_22-6090307.html

> 
>   satisfacibilidad
>   (http://es.wikipedia.org/wiki/Problema_de_satisfacibilidad_booleana)
> 

hecho

>  
>   ..después de...
> 

hecho

> > Reino Unido. Otra importante locación para esta conferencia ha sido <a
> 
>   ...ubicación...
> 
> > href="http://wiki.debian.org/DebConf/Sarajevo";>Sarajevo</a> en Bosnia.
> > Ambas locaciones han sido <a
> 
>   ...ubicaciones...
> 

según el diccionario:
ubicación.
		  
		  1. f. Acción y efecto de ubicar.
		  2. f. Lugar en que está ubicado algo.

No se si esta de acuerdo con el sentido de la frase, igual "locación"
tampoco lo está. «Sede» se suele usar para estas cosas, pero la
definición es un poco estricta, creo que voy a usarla igual.

sede.
...
		  5. f. Lugar donde tiene su domicilio una entidad económica,
		  literaria, deportiva, etc.


> > href="http://packages.debian.org/unstable/kde/codeine";>codeine</a> &mdash;
> > Reproductor de vídeo simple para KDE.</li> <li><a
> 
>   Reproductor sencillo de vídeo...
> 
> > href="http://packages.debian.org/unstable/devel/menhir";>menhir</a> &mdash;
> > Generador de intérprete para OCaml.</li> <li><a
> 
>   ...intérpretes....
>  
> > href="http://packages.debian.org/unstable/admin/uswsusp";>uswsusp</a>
> > &mdash; Herramientas para usar suspensión por software en área de usuario
> > provista por Linux.</li> <li><a
> 
>   ...la suspensión... ...usuario que proporciona Linux.
> 
> > href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmii2";>wmii2</a> &mdash;
> > Gestor de ventanas para X11 ligero con pestañas y alineado, versión
> 
>   s/alineado/en mosaico/
> 
> > <li> libsem &mdash; Portable, pthread-based semaphore library, development
> > files <br><a href="http://bugs.debian.org/373088";>Bug#373088</a>:
> >      Solicitud de encargado, old, sin uso, con fallos críticos.
> 
>   s/old/anticuado/
> 
> > <li> gal &mdash; G App Libs (development files)
> >      <br><a href="http://bugs.debian.org/374953";>Bug#374953</a>:
> >      Solicitued de QA, desarrollo abandonado; obsoleto; sin dependencias
> > inversas. </li>
> 
>   Solicitud de...

hecho.

gracias.

-- 
Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://stone-head.org               ,''`.
http://www.apesol.org  -  http://www.debian.org              : :' :
GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21   `. `'
                                                               `-

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: