[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Duda traducción DWN 2006/01



On Thu, Feb 02, 2006 at 08:11:12AM +0100, Juanjavier Martínez wrote:
> ¿Me podríais ayudar a traducir esta expresión?
> 
> "Strategies for non-release architectures are also needed so that they 
> could do snapshot releases."

"También es necesario desarrollar estrategias para las arquitecturas que no se
van a publicar de forma que puedan hacer publicaciones puntuales."

Así, a voz de pronto. Aunque 'snapshot' admite otras traducciones que puedan
ser más precisas.

Javier

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: