[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DWN] Nro 49 para revisión



Rudy Godoy wrote:

Hola adjunto la edición nro 49 para revisión.

saludos,
Rudy

Buenas,
¿las descripciones de los paquetes huérfanos o retirados no se traducen?
Aqui va una posible corrección.

un saludo.
--- index.wml.orig	2005-12-09 10:36:07.000000000 +0100
+++ index.wml	2005-12-09 10:56:04.000000000 +0100
@@ -4,11 +4,11 @@
 <p>Bienvenidos a la cuadragésimo novena edición de este año de las DWN, el 
 boletín semanal de la comunidad de Debian. Roland Stigge <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00364.html";>planea</a>
-enviar informes de fallo a los paquetes que no proveen paquetes fuentes
+enviar informes de fallos de los paquetes que no proporcionen paquetes fuente
 originales, pero que tampoco son paquetes nativos de Debian. Andreas Barth ha
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00604.html";>anunciado</a>
 que la pasarela de LDAP para el <a href="$(HOME)/Bugs/">sistema de seguimiento 
-de fallos</a> ha sido reubicada en otra máquina que tiene una dirección 
+de fallos</a> se ha reubicado en otra máquina que tiene una dirección 
 configurable.</p>
 
 <p><strong>Resolución general: Apertura del archivo.</strong> Manoj Srivastava
@@ -17,7 +17,7 @@
 del <a
 href="$(HOME)/vote/2005/vote_002">Revelado de los archivos de la lista 
 debian-private</a>. Anthony Towns ha propuesto esta resolución, de acuerdo a
-los pricipios de apertura y transparencia, para revelar y publicar los
+los principios de apertura y transparencia, para revelar y publicar los
 mensajes históricos o de actual importancia enviados a la lista de correo
 privada.</p>
 
@@ -34,8 +34,8 @@
 <p><strong>¿Directorios temporales por usuario?</strong> Noah Meyerhans ha <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00297.html";>informado</a>
 acerca de una discusión en el equipo de seguridad para promover el uso de
-directorios temporales por usuario de forma predeterminada. Con el código
-apropiado esto sólo requiere de un ajuste a la configuración de PAM. Sin
+directorios temporales para cada usuario de forma predeterminada. Con el código
+apropiado esto sólo requiere un ajuste a la configuración de PAM. Sin
 embargo, algunos programas definen internamente el directorio <code>/tmp</code>.
 </p>
 
@@ -45,9 +45,9 @@
 acerca de la transición de las bibliotecas de C++ debido al <a 
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00010.html";>uso</a>
 de un asignador de memoria distinto en la biblioteca estándar de C++. Todavía
-existen dos bibliotecas que están enlazadas a una versión anterior y pueden ser
+existen dos bibliotecas que están enlazadas a una versión anterior y se pueden
 <a 
-href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/12/msg00003.html";>ignoradas</a>,
+href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/12/msg00003.html";>ignorar</a>,
 cinco paquetes requieren ser <a
 href="http://people.debian.org/~djpig/gcc-transition/";>migrados</a> regularmente,
 todavía no se ha podido compilar otros cinco paquetes en todas las arquitecturas
@@ -55,9 +55,9 @@
 
 <p><strong>Nodos de dispositivos con udev.</strong> Miles Bader ha <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00507.html";>notado</a>
-que diversos nodos al estilo antiguo son creados después de arrancar un núcleo
+que diversos nodos al estilo antiguo se crean después de arrancar un núcleo
 Debian cuando <a href="http://packages.debian.org/udev";>udev</a> también
-está instaldo. Marco d'Itri ha <a 
+está instalado. Marco d'Itri ha <a 
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00511.html";>explicado</a>
 que esto se debe a la configuración del núcleo. Sin embargo, se puede evitar su
 creación con una adecuada configuración de <code>udev</code>.</p>
@@ -67,8 +67,8 @@
 nuevas características en la nueva versión del paquete <a 
 href="http://packages.debian.org/kernel-package";>kernel-package</a> que está
 en un proceso de reestructuración general. Se ha mejorado la generación de 
-disco de ram que ahora puede ser controlado a través de una varible de
-configuración. Los programas de desarrollador de la imágen del núcleo
+disco de ram que ahora se puede controlar a través de una variable de
+configuración. Los programas de desarrollador de la imagen del núcleo
 ahora utilizan <a 
 href="http://packages.debian.org/debconf";>debconf</a> y debido a esto
 el programa de post-instalación ahora muestra menos detalles.</p>
@@ -81,7 +81,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00693.html";>explicado</a>
 que prácticamente todos los paquetes de «stable» han sido introducidos 
 antes a «unstable», y luego han pasado a «testing» para finalmente ser
-publicados como estable.</p>
+publicados como «stable».</p>
 
 <p><strong>¿Retirar paquetes de Kerberos 4?</strong> Andreas Barth ha <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00803.html";>notado</a>
@@ -95,7 +95,7 @@
 
 <p><strong>¿Retirar soporte de GCC 2.95?</strong> Thiemo Seufer se ha <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00999.html";>preguntado</a>
-cuantos usuarios todavía tiene GCC 2.95. Debido a que sólo 9 paquetes
+cuantos usuarios todavía tienen GCC 2.95. Debido a que sólo 9 paquetes
 lo declaran como dependencia de compilación, ha propuesto retirar esta versión
 del compilador de Etch antes de su publicación.</p>
 
@@ -123,7 +123,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/culmus-fancy";>culmus-fancy</a>
     -- Tipos de letra Type1 vistosos de Hebreo para X11.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/eclipse";>eclipse</a>
-    -- Herramienta de plataforma extensible y IDE de Java.</li>
+    -- Herramienta de plataforma extensible e IDE de Java.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gdhcpd";>gdhcpd</a>
     -- Herramienta de configuración en GTK+ para dhcpd3-server.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gproftpd";>gproftpd</a>
@@ -131,9 +131,9 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/irmp3";>irmp3</a>
     -- Aplicación de audio multimedia.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kalgebra";>kalgebra</a>
-    -- Calculadoara basado en el lenguaje MathML.</li>
+    -- Calculadora basada en el lenguaje MathML.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/linuxdcpp";>linuxdcpp</a>
-    -- Adaptación a Linux del famosos cliente dc++.</li>
+    -- Adaptación a Linux del famoso cliente dc++.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/mazeofgalious";>mazeofgalious</a>
     -- Maze of Galious.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/remctl-client";>remctl-client</a>

Reply to: