[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Inicio traduccion 2005/26



On Tue, 2005-07-26 at 00:40 -0500, David Moreno Garza wrote:
> On Mon, 2005-07-11 at 11:47 -0500, Erick Ivaan Lopez Carreon wrote:
> > los numeros de 2005 que ya estan traducidos y no estan en debian.org
> > son:
> > 
> > 01  02  03  04  05  06  08  13  15  16  19  26  27
> 
> Rudy y yo hemos revisado, esta noche, algunos de los números que ya se
> tenían traducidos y hemos subido:
>         spanish/News/weekly/2005/04: index.wml 
>         spanish/News/weekly/2005/05: index.wml 
>         spanish/News/weekly/2005/08: index.wml 
>         spanish/News/weekly/2005/19: index.wml 
>         spanish/News/weekly/2005/26: index.wml 
>         spanish/News/weekly/2005/27: index.wml 
>         spanish/News/weekly/2005/28: index.wml 
>         spanish/News/weekly/2005/29: index.wml
> 
> > Como ven faltan varios por traducir (quien dice yo)
> 
> ¿Tú? ;-)
> 

Che Damog... ;)

Va me apunto con un numero entre hoy y mañana al rato les aviso cual.

Saludos cordiales.


-- 
Erick Ivaán López Carreón -- erick@fsl.org.mx   
PGP Key 1024D/9741C03A 2004-11-19 
Key fingerprint = 1764 3C6F B433 B2DD 9029  98B1 8E6B 58D3 9741 C03A


"Puedo no estar de acuerdo con lo que dices pero defenderé
 a muerte tu derecho a que lo digas",

"I disapprove of what you say, but I will defend 
 to the death your right to say it"

 Voltaire.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: