On Fri, 2004-06-04 at 11:11, Frans Pop wrote: > I have added all missing files and corrected a number of small problems that > caused problems building the translation. > > Most errors had to do with encoding; please be very careful how you use that: > - - <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> _must_ be the first line in a > document; > - - you made a bit of a mess of es/administrivia/contributors.xml: you changed > the encoding, but there were a lot of translators that still had UTF-8 > encoded names; I have converted the whole document back to UTF-8, please > keep it that way!! > (Note: you forgot to translate the names of the languages in this document) > > There were also some problems with tags and other typing errors, but those > were fairly easy to fix. Thanks. > > You can see a preview of the translation on: > http://home.tiscali.nl/isildur/d-i/es/ > Please check it, and if you are happy with the result I will add Spanish to > the official website. > > Also, please review the changes I made in documents you translated. I've reviewed the changes, and I'm happy with them. However, I suggest to wait a few days, maybe David, Rudy, or somebody on the list has something to say. > > Finally, please check the output of 'doc-check es' after you have run > 'svn up'. You can use doc-check to keep up-to-date with changes in the > original English docs (see also manual/translations.txt). I will keep it in mind. Thanks > > Cheers, > FJP > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) > > iD8DBQFAwJEygm/Kwh6ICoQRAht4AJ0dOU6oLEMJoAVN3T+ahWSw7Etv1ACgunZA > aoXqVSPWCBi7gq0aWGb/WRk= > =Wlfs > -----END PGP SIGNATURE----- -- " In this life we are Kings or Pawns. Emperors or Fools "
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part