Hola a tod@s, Hace tiempo que llevo pegándole vueltas al tema de la traducción de las dwn, y creo que necesitan un poco más de atención que la que yo le presto. Últimamente el tema se está organizando bastante, pero siempre está pasando por manos de otros voluntarios que probablemente tienen más tiempo. Si a esto añadimos que desde el ataque a las máquinas de Debian ya no tengo acceso al cvs de webwml, creo que sería bueno que alguien se encargara de coordinar de una forma más efectiva esta traducción. En definitiva, creo que sin querer hace tiempo ya que abandoné la coordinación de las dwn, y que sería bueno que hubiera alguien un poco más pendiente del tema. Si no se ofrece nadie, sigo haciendo las veces de coordinador, pero no creo que pueda hacer mucho más de lo que estoy haciendo hasta ahora. Como tareas pendientes, creo que sería bueno que se hiciera un pequeño manual de cómo colaborar, para facilitar la entrada de traductores nuevos o esporádicos, y sobre todo, recuperar el envío de la traducción de las dwn a la lista de usuarios de debian debian-user-spanish_at_lists.debian.org Un saludo Ignacio -- May the source be with you -------------------------------------------------------------------- Ignacio García Fernández Instituto de Robótica ignacio.garcia_at_uv.es Universidad de Valencia http://robotica.uv.es/~ignacio/ Tlf. 96 354 3564
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature