[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Pequeña duda sobre apt.conf



El  1-mar-2003 a las 11:01:36, Herr Groucho escribió:
> Carlos Mestre González wrote:
> >Buenas:
> >
> >Estoy un poco confundido sobre como debería traducir esto:
> >"Option specification is given with a double colon notation,
> > for instance <literal/APT::Get::Assume-Yes/ is an option
> > within the APT tool group, for the Get tool."
> >
> >El problema está en "a double colon notation", como sería "una notación
> >de dos dobles puntos" ¿?
> 
> Si "colon" es "dos puntos", "double colon" seria "doble dos puntos".
> 
> 
> >La segunda duda está en "the APT tool group, for the Get tool.",
> > como sería, "es una opción dentro del grupo de utilidades de APT, 
> para la utilidad Get" ¿?
> 
> Así está bien, aunque o traduciría "tool" como "herramienta", no como 
> "utilidad" y sacaría el segundo "de" de "grupo de utilidades de APT"
> pues entiendo que APT es el nombre del grupo. Si ponés "de" parecería 
> que APT es una cosa y este grupo de utilidades es otra cosa diferente.
> 
> -- 
> Fernando
> 
Oka, gracias por las respuestas, a tí también Aritz.

Saludos

-- 
Carlos Mestre González, faraox at hotpop dot com - Mensajería: faraox@jabber.org
Pertenezco a GULIC, www.gulic.org, Grupo de usuarios de Linux de Canarias
También pásate por http://groups.yahoo.com/group/lpwireless/ y hablamos sobre Wireless en La Palma!



Reply to: