[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: He vuelto y estoy disponible



El día 27/09/2003 a 02:16 David Rios R. escribio ...

> Gracias Rudy, pero se están almacenando en algún CVS? o aún se toman de 
> la página de.... (mmm.... ya no me acuerdo de su nombre); ahora, una vez 
> traducido, se guarda en otro CVS? o las publican en la lista de correo 
> como antes se hacía?
> 

Aver, no habia recordado que volvias de mucho tiempo :)
Bueno la cosa va mas o menos asi:
- Se toman las DWN en curso de infodrom [1] estas se van traduciendo y
  colocando en alioth [2] (previo anuncio en esta lista para no hacer
  trabajo doble) una vez finalizada se suben al CVS de debian [3] donde
  aparecerán luego de algunas horas en la web.
- Luego de que las DWN han sido publicadas en el CVS de debian, se debe
  tomar éste como referencia puesto que hay cosas que podrían cambiar y
  que no estarán reflejadas en infodrom, por lo que diriamos el CVS de
  debian sería la fuente oficial a partir de ese momento.
- Si no tienes una cuenta en alioth debes crearte una y avisar a Ignacio
  para que te añada al grupo, luego también es importante el colocar la
  información de #use wml::debian::translation-check translation="___"
  en cada DWN para el control de las actualizaciones posteriores.

1-
http://cvs.infodrom.org/public_html/src/Writing/DWN/?cvsroot=infodrom.org
2-
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/spanish/?cvsroot=dwn-trans
3- http://cvs.debian.org/webwml/english/News/weekly/?cvsroot=webwml

saludos

-- 

  +--------------------------------------------------------------------+
  | I don't believe in viruses, i run Debian         http://debian.org |
  +--------------------------------------------------------------------+
  | http://www.apesol.org.pe         -*-         http://stone-head.org |
  | GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21         |
  +--------------------------------------------------------------------+

Attachment: pgpXt03dPbAAb.pgp
Description: PGP signature


Reply to: