[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: traduciones de dpkg-scansources y scanpackages



El Lun 14 Oct 2002 14:53, Ruben Porras escribió:

> uff, cederrón, espero no verlo nunca por ahí escirto.

Yo lo he visto 'casi' así en francés...

Por aquí hubo hasta alguien que se atrevió a hacer un chiste y todo sobre eso. 
Decía algo así como: "¿En qué se parecen un ordenador y un canarión? En que 
los dos tienen sederrón." Para los algo más puristas del lenguaje habría que 
decir "en que uno tiene 'sed de ron' y el otro 'cederrón'" ;-)

Nada, a disfrutar, que tengo que hacer. Saludos.

  Tomás.

<< _ <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
  | |      Tomas Bautista. Phone: +34 928 451275 -- Fax: +34 928 451083
  | |      E-mail address: bautista@iuma.ulpgc.es
  |#|      Home page URL:  <http://www.iuma.ulpgc.es/users/bautista/>
   -       Applied Microelectronics Research Institute, SICAD Division.
   #                       University of Las Palmas de G.C.
I.U.M.A.    Campus de Tafira, edif. de Electrónica y Telecomunicación.
                            E-35017 Las Palmas, Canary Is.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
 WinError 004: Erroneous error -- Nothing is wrong.



Reply to: