[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducir debmake.



Pues supono que será preferible usar la direción de debian para este
tipo de cosas (los que los tengan).

Y ya de paso, ¿que es necesario para tener una de estas direcciones?¿Hay
que ser desarrollador a la fuerza?

>    Otra cosa: en las traducciones, ¿es preferible poner nuestras direcciones
> de Debian (los que tengan), o poner nuestras direcciones «principales»?
> 
>    Saludos,
> 
> -- 
> Esteban Manchado Velázquez <zoso*demiurgo*org> - http://www.demiurgo.org
> No software patents in Europe! - freepatents.org - proinnova.hispalinux.es
> Join Amnesty International - http://www.amnesty.org/actnow
-- 
The chains are broken and the door is open wide
Our eyes adjusting to the light that was denied
And the voices ringing out now
Sing of freedom
And bring a sense of wonder

	http://www.es.debian.org/intro/about.es.html

Attachment: signature.asc
Description: Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente


Reply to: