El mar, 27-08-2002 a las 21:06, N0K escribió: > Aqui va, tengo una duda, "lowercase" no se como se traduce, lowercase quiere decir letras minúsculas. lo > he puesto en el manual en comillas para cambiarlo por su traduccion. > Otra cosilla... Package, ademas de por paquete, se podria traducir > tambien por archivo es que hay unas lineas en las que se repite mucho > esta palabra. De todas formas aqui adjunto el man: Creo que hay que dejar paquete, paquete y archivo no son lo mismo, ya que un paquete puede contener varios archivos. -- The chains are broken and the door is open wide Our eyes adjusting to the light that was denied And the voices ringing out now Sing of freedom And bring a sense of wonder http://www.es.debian.org/intro/about.es.html
Attachment:
signature.asc
Description: Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente