[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

traducido 822-date



Bueno a falta de los titulos de los documentos que los he dejado en ingles, ya he terminado este manual, los titulos los deje en ingles por que no sabia si eso se traduce, pero bueno, en cuanto me lo digais sera cambiarlo y ya esta...

          Saludos.........N0K.
.\" Hey, Emacs!  This is an -*- nroff -*- source file.
.\" Traductor: N0K (N0K@oscuridad.com)
.\" Autor: Ian Jackson
.TH 822\-DATE 1 "14 de Agosto de 1996" "Proyecto Debian" "Herramientas dpkg"
.SH N0MBRE 
822\-date \- Muestra la fecha y la hora en formato RFC822
.SH SINOPSIS
.B 822\-date
.SH DESCRIPCION
.B 822\-date
muestra la fecha y la hora actual en  el formato descrito en RFC822,
usando un huso horario numérico compensado, como se recomienda en RFC1123	
.SH OPCIONES
.B 822\-date
no lleva ningun argumento u opción.
.SH FALLOS
Realmente esta instalación deberia ser parte de 
.BR date (1),
.SH VER ADEMÁS
.I Standard for the Format of ARPA Internet Text Messages
(RFC822),
.br
.I Requirements for Internet Hosts -- Application and Support
(RFC1123) section 5.2.14,
.br
.BR date (1).
.SH AUTOR
.B 822\-date
y este manual fueron escritos por Ian Jackson. Por la presente, fueron puestos a dominio público por él.

Reply to: