[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: debian-www: mirror/*



Hola.

El jue, 09-05-2002 a las 15:29, David Martinez CSIC RedIRIS escribió:
> On Wed 08 May 2002 10:20, Juan Manuel García Molina wrote:
> > Hola a todos.
> >
> > Si nadie tiene inconveniente, me gustaría ponerme a traducir el
> > directorio mirror/* de la web de Debian (si nadie tiene nada en contra).
> 
> 	Yo no tengo absolutamente nada en contra. :-) Tuyo.

Menos mal, porque ya casi lo estoy acabando ;-).

> > Ciertamente, a la web le hace falta bastante trabajo, pero ¿se puede
> > priorizar ese trabajo restante? Lo digo por seguir con algo que haga
> > falta realmente.
> 
> 	Las labores de traducción de páginas son variadas, pero intentaré resumir 
> nuestro pequeño mundo.
> 
> 	En realidad hay tres tipos de trabajo en el web, de más simple a más 
> complejo:
> 
> 	- Traducción de forma esporádica de páginas: esto es lo más fácil de hacer, 
> lo menos comprometido, y lo más difícil para el coordinador. ;-) En esta 
> sección hay y ha habido innumerables personas, entre las que puedo citar 
> actualmente a Javier Fafián, Juan Manuel Molina (tú :-), Javier de la Cueva, 
> y muchos otros (nada de enfados, ya dije).
> 
> 	- Traducciones periódicas con áreas asignadas: esto es bastante más 
> comprometido, y consiste en traducir zonas que constantemente están creando 
> nuevas páginas. Estas zonas son, por ejemplo, /News, /News/weekly, o 
> /security. Actualmente sólo está Ignacio García, que se encarga de 
> /News/weekly (es decir, las DWN). Es importante, ya que estas zonas generan 
> normalmente un montón de documentos bastante pequeños, que es interesante 
> tener traducidos a muy corto plazo, porque a medio-largo plazo no sirven para 
> nada.

Creo que aquí es donde mejor puedo encajar, al menos por ahora.

> 	- Revisión y actualización de traducciones: esto es lo más complicado 
> técnicamente, y una fuente importante de gasto de energía y tiempo. Las 
> páginas web llevan información de versión, y nos avisan de cuándo se 
> desactualizan. Por ello, alguien trabajando en esta área ha de revisar 
> periódicamente la lista de páginas en busca de todos los cambios que se han 
> efectuado en las páginas nuevas y actualizar las traducidas. También es 
> prácticamente necesaria una cuenta CVS en el servidor, porque si no, el 
> esfuerzo crece bastante más. Actualmente, creo que tan sólo Ricardo Cárdenes 
> (Heimy) y yo estamos en esta parte de forma activa (y tampoco tan activa, 
> pues ya digo que es bastante laborioso).
> 
> 	Si tienes algún tipo de inquietud que pueda encajar en una de estas tres 
> áreas, estupendo. Necesitamos gente en las tres. Pero si te sientes con 
> fuerzas para empezar a traducir regularmente, pongamos, los avisos de 
> seguridad, dímelo, y así vamos mejorando la situación.

Pues has atinado de lleno. Precisamente tenía pensado "pedirme" los
avisos de seguridad.

Como siempre, si nadie tiene nada en contra, me puedo encargar de ello.

> 	Espero haberte resuelto las dudas. :-)

Desde luego. Ahora lo tengo todo más claro.

> 	Un saludo,

Saludos.

PS: Espero poder mandarte esta noche la revisión de CD/* y mirror/*. A
la vez, me bajaré security/* (que tiene bastante trabajo, por lo que
veo) y empezaré a traducirlo poco a poco.

-- 
Juan Manuel  García Molina
   juanma_gm@wanadoo.es


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: