[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: debian-www: mirror/*



On Wed 08 May 2002 10:20, Juan Manuel García Molina wrote:
> Hola a todos.
>
> Si nadie tiene inconveniente, me gustaría ponerme a traducir el
> directorio mirror/* de la web de Debian (si nadie tiene nada en contra).

	Yo no tengo absolutamente nada en contra. :-) Tuyo.

> Ciertamente, a la web le hace falta bastante trabajo, pero ¿se puede
> priorizar ese trabajo restante? Lo digo por seguir con algo que haga
> falta realmente.

	Las labores de traducción de páginas son variadas, pero intentaré resumir 
nuestro pequeño mundo.

	En realidad hay tres tipos de trabajo en el web, de más simple a más 
complejo:

	- Traducción de forma esporádica de páginas: esto es lo más fácil de hacer, 
lo menos comprometido, y lo más difícil para el coordinador. ;-) En esta 
sección hay y ha habido innumerables personas, entre las que puedo citar 
actualmente a Javier Fafián, Juan Manuel Molina (tú :-), Javier de la Cueva, 
y muchos otros (nada de enfados, ya dije).

	- Traducciones periódicas con áreas asignadas: esto es bastante más 
comprometido, y consiste en traducir zonas que constantemente están creando 
nuevas páginas. Estas zonas son, por ejemplo, /News, /News/weekly, o 
/security. Actualmente sólo está Ignacio García, que se encarga de 
/News/weekly (es decir, las DWN). Es importante, ya que estas zonas generan 
normalmente un montón de documentos bastante pequeños, que es interesante 
tener traducidos a muy corto plazo, porque a medio-largo plazo no sirven para 
nada.

	- Revisión y actualización de traducciones: esto es lo más complicado 
técnicamente, y una fuente importante de gasto de energía y tiempo. Las 
páginas web llevan información de versión, y nos avisan de cuándo se 
desactualizan. Por ello, alguien trabajando en esta área ha de revisar 
periódicamente la lista de páginas en busca de todos los cambios que se han 
efectuado en las páginas nuevas y actualizar las traducidas. También es 
prácticamente necesaria una cuenta CVS en el servidor, porque si no, el 
esfuerzo crece bastante más. Actualmente, creo que tan sólo Ricardo Cárdenes 
(Heimy) y yo estamos en esta parte de forma activa (y tampoco tan activa, 
pues ya digo que es bastante laborioso).

	Si tienes algún tipo de inquietud que pueda encajar en una de estas tres 
áreas, estupendo. Necesitamos gente en las tres. Pero si te sientes con 
fuerzas para empezar a traducir regularmente, pongamos, los avisos de 
seguridad, dímelo, y así vamos mejorando la situación.

	Espero haberte resuelto las dudas. :-)

	Un saludo,


		Ender.
-- 
 Why is a cow? Mu. (Ommmmmmmmmm)
--
Servicios de red - Network services
Centro de Comunicaciones CSIC/RedIRIS
Spanish Academic Network for Research and Development
Madrid (Spain)
Tlf (+34) 91.585.49.05


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: